Traducción generada automáticamente

Por Esta Vez
Belanova
Für dieses Mal
Por Esta Vez
Ich traf ihn in einem CaféLo conocí en algún café
Er sah mich an, lächelte mich anÉl me miró, me sonrió
Er sagteMe dijo
"Hallo, wie geht's?""Hola, cómo estás"
Und ich antwortete ihmY yo le respondí
Sagte "Nicht ganz schlecht, guten Tag"Le dije "No del todo mal, buen día"
Für dieses MalPor esta vez
Könnte es echt seinPuede ser de verdad
Es könnte real seinPodría ser real
Für dieses MalPor esta vez
Habe ich nichts zu verlierenNo tengo qué perder
Es gibt nichts zu fürchtenNo hay nada qué temer
Ich sah ihn irgendwo vorbeigehenLo vi pasar por algún lugar
Gegen sechs UhrA eso de las seis
Er kam direkt auf mich zuÉl caminó directo a mí
Er sagteMe dijo
"Hallo, wie geht's?""Hola, cómo estás"
Und ich antwortete ihmY yo le respondí
Sagte "Nicht ganz schlecht, guten Tag"Le dije "No del todo mal, buen día"
Für dieses MalPor esta vez
Könnte es echt seinPuede ser de verdad
Es könnte real seinPodría ser real
Für dieses MalPor esta vez
Habe ich nichts zu verlierenNo tengo qué perder
Es gibt nichts zu fürchtenNo hay nada qué temer
Für dieses MalPor esta vez
Könnte es echt seinPuede ser de verdad
Es könnte real seinPodría ser real
Für dieses MalPor esta vez
Habe ich nichts zu verlierenNo tengo qué perder
Es gibt nichts zu fürchtenNo hay nada qué temer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belanova y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: