Traducción generada automáticamente
The Elegy
Bella Hardy
La Elegía
The Elegy
Adiós cazadores, que cazaban liebresFarewell you huntsmen, that did hunt the hare
Adiós sabuesos, que cansaban tanto caballos como yeguasFarewell you hounds, that tired both horse and mare
Adiós valientes cetreros todosFarewell you gallant faulkners everyone
El jefe de todos vivía en SnittertonThe chief of all did live at snitterton
Así que para concluir, grandes y pequeñosSo to conclude both great and small
Aquellos que quedan, que el señor los preserve a todosThose that are left, the lord preserve them all
Mientras yo en la colina de Oker un día estaba de pieAs I on oker hill one day did stand
Para contemplar el mundo que no podía controlarTo view the world which I could not command
Volteé mi rostro hacia Birchover al oesteI turned my face to birchover out west
Para ver donde los greaveses solían tener su nidoTo view where greaveses used to have their nest
Pero, ¡ay! Descubrí que todos se habían idoBut out, alas! I found they were all gone
No quedaba ninguno para descansar contra una piedraNot one was left to rest against a stone
Subiré a Hassop, para escucharlos cantar una misaI'll up to hassop, to hear them sing a mass
Y allí encontraré quién hizo pasar al ancianoAnd there I'll find who made the old man pass
Musas, idos a Carlton Top con vuestras banderasMuses be gone, to carlton top your banners
Pero pasen por Haddon, donde vivía el viejo John MannersBut call at haddon, where lived old john manners
Oh, trátenlo bien, les ordeno estrictamenteOh use him well, I strictly you command
Porque fue amable con los pobres de InglaterraFor he was kind to the poor of engerland
Adiós cazadores, que cazaban liebresFarewell you huntsmen, that did hunt the hare
Adiós sabuesos, que cansaban tanto caballos como yeguasFarewell you hounds, that tired both horse and mare
Adiós valientes cetreros todosFarewell you gallant faulkners everyone
Los jefes de todos vivían en SnittertonThe chiefs of all did live at snitterton
Así que para concluir, grandes y pequeñosSo to conclude both great and small
Aquellos que quedan, que el señor los preserve a todosThose that are left, the lord preserve them all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bella Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: