Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.253
Letra

Significado

SFB

SFB

Eres una maldita zorra estúpida, pero ya lo sabesYou're a stupid fucking bitch, but you already know this
Y déjame verte las tetas, pero aún no lo he superadoAnd you let me see your tits, but I'm still not over it
Me querías por la influencia, y debería haberte echadoYou wanted me for clout, and I should've thrown you out
Pero nunca me resisto a la forma en que te muerdes el labio inferiorBut I never resist the way you bite your lower lip

Todos mis amigos piensan que eres una zorraAll my friends think you're a bitch
Ojalá lo hubiera superadoThey wish I was over it
Debería haberte dejado en una zanjaShould've left you in a ditch
Pero no lo he superado (así es)But I'm not over it (that's right)
No lo he superadoI'm not over it
Porque soy una maldita zorra'Cause I'm a super fucking bitch
Soy una maldita zorraI'm a super fucking bitch

Lo admito, soy una maldita zorraI admit it, I'm a super fucking bitch
Porque te dejé correr la boca antes de que lleve esto'Cause I let you run your mouth before I even run this shit
(Debería haberse hecho)(Should've been done)

Debería haberlo golpeado y abandonadoShould've hit and quit it
Pero te dejo registrarte para visitas prolongadasBut I let you check in for extended visits
(Debería haberse hecho)(Should've been done)

Debería haberlo golpeado y abandonadoShould've hit and quit it
¿No sabes que dirijo este pueblo? Ahora me estás haciendo encenderloDon't you know I run this town? Now you're making me lit it
(Lo quemé)(I burned it down)

Y todos los puentes que hay en élAnd all the bridges in it
Déjame desglosarlo, déjame ponerme específicoLet me break it down, let me get specific
(Lo quemé)(I burned it down)

Déjame ponerme específicoLet me get specific
Puede que seas resbaladizo, pero yo soy el más hábilYou might be slick, but I'm the slickest
Copias mis cosas, sí, intentaste imitarYou copy my shit, yeah, you tried to mimic
Déjame seguir adelante porque no he terminadoLet me keep going 'cause I ain't finished

Todos mis amigos piensan que eres una zorraAll of my friends think you're a bitch
Ojalá lo hubiera superadoThey wish I was over it
Debería haberte dejado en una zanjaShould've left you in a ditch
(¿Por qué no puedes seguir adelante?)(Why can't you move on?)

Pero no lo he superadoBut I'm not over it
(Solo quiero seguir adelante)(I just wanna move on)

No lo he superadoI'm not over it
(Solo quiero seguir adelante)(I just wanna move on)

Porque soy un súper maldito'Cause I'm a super fucking

Lo admito, soy una maldita zorraI admit it, I'm a super fucking bitch
Porque te dejé correr la boca antes de que lleve esto'Cause I let you run your mouth before I even run this shit
(Debería haberse hecho)(Should've been done)

Sí, llegué a mi límiteYeah, I reached my limit
Me costó mucho... y ahora estoy fuera a buscarloTook a lotta sh- and now I'm out to get it
(Debería haberse hecho)(Should've been done)

Retirar con acabado CloroxRemove with a Clorox finish
Eres una zorra sucia, ahora estás manchando mi imagenYou're a dirty bitch, now you're staining my image
(Lo quemé)(I burned it down)

Por todas tus cosas, pasaste las llaves de mi coche por todo tu látigoFor all your shit, ran my car keys all across your whip
(Lo quemé)(I burned it down)

Hecho y terminado, en mi período, final de la fraseDone and finished, on my period, end of sentence

(Estás loco b)(You crazy b)

Escrita por: Bella Thorne / Brenden Murray / Peter Munzo / Phem / Sabir Shapiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bella Thorne y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección