Traducción generada automáticamente

The Child
Ben Kyle
El Niño
The Child
Yo no soy el que enseñó a mi corazón a latirI am not the one, who taught my heart to beat
No puedo añadir un respiro, ni siquiera un paso en mis piesI cannot add a breath, even a step into my feet
No podía decirte donde todos estos pensamientos incluso comienzanI could not tell you where all of these thoughts even begin
Apenas conozco este cuerpo en el que estoy viajandoI barely know this body that i'm traveling in
Pero debo usar estas manos para cavar la tierra que debo sembrarBut i must use these hands to dig the land that i must sow
Y alimentarse del fruto del trabajo de mi amor cuando crezcaAnd feed upon the fruit of my love's labor when it grows
Y piensa en una cama para poner mi cabeza cuando el día haya terminadoAnd think about a bed to lay my head when day is through
Descansa este corazón pesado, que puede comenzar cuando el nuevoRest this heavy heart, that it may start when tomorrow's new
Di la semilla que brotó para alimentar el alma de mi propio hijoI gave the seed that sprung to feed the soul of my own son
Pero una magia llena de misterio creció esas piernas sobre las que correBut a magic full of mystery grew those legs on which he runs
Y nunca sabré, cómo creció su alma, tan maravillosa y salvajeAnd i'll never know, how grew his soul, so wonderful and wild
Él es una parte de mí, pero el misterio, la mayoría crece el niñoHe's a part of me but mystery, mostly grows the child
Y la canción que ahora canto, ¿de dónde surgió la melodía?And the song that i now sing, from whence did spring the melody?
No puedo fijar el origen, que cantó la canción para míI cannot pin the origin, that sang the song to me
Pero seré un emisario en mi vida sobre el marBut i will be an emissary in my life upon the sea
Como un regalo a la deriva del océano, ¿la idea vino a mí?Like a gift adrift the ocean, did the notion come to me
Como un regalo a la deriva del océano, ¿la noción fluía hacia mí?Like a gift adrift the ocean, did the notion flow to me
¿Cómo podemos saber la manera en que el espíritu fluye hacia los huesos?How can we ever know the way that the spirit flows to the bones
En el vientre de una dama con un bebé que crece incluso mientras su mamá duermeIn the belly of a lady with a baby that grows even while her momma sleeps
Sólo así, nunca sabremos el camino del espíritu en el río que fluyeJust so, we'll never know the way of the spirit in the river that flows
A través del valle en el cañón del alma es un secreto que guardaThrough the valley in the canyon of the soul it's a secret she keeps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben Kyle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: