Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 859

Les épices du souk du Caire

Bénabar

Letra

Las especias del zoco de El Cairo

Les épices du souk du Caire

Un bebé enmarcado en una estanteríaUn bébé encadré sur une étagère
Un recuerdo de vacaciones, un cumpleañosUn souvenir de vacances, un anniversaire
Una chica sonriendo atrapada en un posavasosUne fille qui sourit coincée dans un sous-verre
Un marco de fantasía, junto al marUn cadre fantaisie, un bord de mer
Y nadie se mueve en la tribu de los ojos rojosEt personne ne bouge dans la tribu des yeux rouges
Todos diferentes, las mismas fotos, sin embargoTous différents, les mêmes photos pourtant
Los grandes atrás, los pequeños adelanteLes grands derrière, les petits devant

Algunas fotos de parejas expuestas como pruebasQuelques photos de couples exposées comme des preuves
Fotos de grupos, amigos que pegamosDes photos de groupes, des amis qu'on punaise
Revisamos, sin querer, a los demásOn vérifie d'ailleurs l'air de rien chez les autres
Que somos parte de ellos, que al lado de sus caras está la nuestraQu'on fait parti des leurs, qu'a côté de leurs têtes y a la nôtre
Sobre la chimenea de la sala de los abuelosSur la cheminée du salon des grands-parents
El casting completo de todos los pequeñosLe casting tout entier de tous les petits enfants
Los grandes atrás, los pequeños adelanteLes grands derrière, les petits devant
Los pequeños adelanteLes petits devant

Los álbumes familiares son los manuales de historiaLes albums familiaux sont les manuels d'histoire
Que nunca miramos, que guardamos en el armarioQu'on regarde jamais, qu'on réserve au placard
Cuando él era joven, cuando tú eras pequeñoQuand il était jeune, quand t'étais petit
Cuando ella estaba embarazada, cuando ellos estaban vivosQuand elle était enceinte, quand ils étaient en vie
Retratos de fin de año de los niños bien peinadosPortraits de fin d'année des gosses trop bien peignés
Realmente parecen que han comido cementoOn dirait vraiment qu'ils ont mangé du ciment
Los grandes atrás, los pequeños adelanteLes grands derrière, les petits devant

La foto censurada, ella no se veía bienLa photo censurée, elle s'y trouvait pas belle
Tan pronto como se reveló, directo a la basuraAussitôt développée, direct à la poubelle
Linda en pareo al volver de la playaMignonne en paréo au retour de la plage
No se quitará la parte de arriba, qué penaElle enlèvera pas le haut, c'est dommage
El retrato que hace reír del permiso de conducirLe portrait qui fait rire du permis de conduire
Ese que da miedo, ¿qué es esa peinado?Celui qui fait peur, qu'est-ce que c'est que cette coiffure?
Ya sean en color o en blanco y negroQu'elles soient en couleur ou bien en noir et blanc
Todos hacemos, qué horror, las mismas fotos todo el tiempoOn fait tous, quelle horreur, les mêmes photos tout le temps
Los grandes atrás, los pequeños adelanteLes grands derrière, les petits devant

¿Qué nos empuja a repetir en cadenaQu'est-ce qui nous pousse au fond à refaire à la chaîne
Todas las mismas fotos que hemos visto por cientos?Tous les mêmes photos qu'on a vu par centaines
Fotos de monumentos que nunca son muy bonitasDes photos de monuments qui sont jamais très belles
Pero somos nosotros los que lo hicimos, no es la postalMais c'est nous qui l'a fait, c'est pas la carte postale
Las fotos de viaje al otro lado del mundoLes photos de voyage à l'autre bout de la terre
Los mismos paisajes, los mismos miradoresLes mêmes paysages, des mêmes belvédères
Nosotros en un camello, nosotros esquiando en inviernoNous sur un chameau, nous au ski en hiver
Re-nosotros en un barcoRe-nous sur un bateau
Y las especias del zoco de El CairoEt les épices du souk du Caire

Re-re-nosotros en Pascua, ya hace dos añosRe-re-nous à Pâques, y a deux ans déjà
Re-re-re-nosotros en Todos los Santos al lado de EtretatRe-re-re-nous à la Toussaint à côté du Etretat
Es cierto que no se ve bien, que la foto es malaC'est vrai qu'on voit pas bien, que la photo est mauvaise
Pero desde el baño, te juro que adivinábamos los acantiladosMais par la salle de bain, je te jure on devinait les falaises
Y esas fotos de recuerdos que guardamos con empeñoEt ces photos souvenirs qu'on stocke acharnés
Para que no nos digan que no disfrutamosPour pas qu'on puisse nous dire qu'on a pas profité
Guardadas en un cajón las que ya no queremos verRangées dans un tiroir celles qu'on veut plus voir
Y clasificadas en libros, fotos de archivoEt classées dans des livres des photos d'archives
Nunca he visto eso en nadieJ'ai encore jamais vu et ça chez personne
Su novia desnuda sobre el teléfonoSa copine toute nue au dessus du téléphone
La foto de su jefe en ningún salónLa photo de son patron dans aucun salon
Pero vistas de la costaMais des vues de bords de mer
Ah, eso sí, sabemos hacerloAh, ça putain on sait le faire ça

Que las guardemos desordenadas, que las peguemos en la paredQu'on les range en vrac, qu'on les colle au mur
En el fondo de una billetera, en un disco duroAu fond d'un portefeuille dans un disque dur
En el fondo de la Creuse, en el 16 de ParísAu fin fond de la Creuse, à Paris 16ème
Tomamos las mismas poses, nuestras fotos son las mismasOn prend les mêmes poses, nos photos sont les mêmes
Seamos el hermano, la hermana, los padres, la tíaQu'on soit le frère, la sœur, les parents, la tante
Siempre las mismas fotos, mate o brillantesToujours les mêmes photos, mates ou brillantes
Imágenes inútiles sobre todas las viejas piedrasDes images inutiles sur toutes les vieilles pierres
El Mont-Saint-MichelLe Mont-Saint-Michel
Y las especias del zoco de El CairoEt les épices du souk du Caire

Escrita por: Bertrand Commere / Bruno Nicolini / Denis Grare / Florent Silve / Frederic Deville / Gerard Tempia Bondat / Martin Saccardy / Olivier Daviaud / Paul Jothy / Stephane Montigny. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección