Traducción generada automáticamente

Majordome
Bénabar
Mayordomo
Majordome
Déjame quedarme contigoLaisse-moi rester avec toi
No te arrepentirás, me haré invisible, te lo prometoTu ne regretteras pas, je me ferai tout petit c'est promis
Seré tu mayordomo,Je serais votre majordome,
Actúa como si no estuviera allí... como cuando piensas en él.Fais comme si j'étais pas là ... comme quand tu penser à lui.
Sabré ser útil,Je saurais me rendre utile,
Te cocinaré, limpiaré, lavaré los platos y sacaré al perro,Je vous ferai la cuisine, les carreaux, la vaisselle, et je sortirai le chien,
Puedes vivir feliz sin todas esas preocupaciones triviales,Vous pourrez vivre heureux sans tous ces soucis futiles,
Solo tienes que decirte que soy tamil o filipino.T'auras qu'à te dire que je suis Tamoul ou philippin.
Aunque tu amante me repugne,Même si ton amant me répugne,
No haré nada en su contra, seré sonriente y discreto.J'tenterai rien contre lui, je serai souriant et discret.
Si intento degollarlo, no lo tomes como rencor,Si j'essaye de l'égorger, n'y vois là aucune rancune,
Fue sin querer.C'est sans faire exprès.
Por la noche, después de mi servicio,Le soir après mon service,
Me iré en silencio para que él te ponga en la cama... o donde sea.Je partirai sans bruit, pour qu'il mette au lit ... ou ailleurs.
Volverás a nuestras noches de antaño sin mí,Tu retourneras sans moi à nos soirées de jadis,
Ocultaré mi dolor por miedo a que me despidas.Je cacherai ma douleur de peur que te me renvoies.
Le compraré flores... para que pueda regalártelas,Je lui achèterai des fleurs ... pour qu'il puisse te les offrir,
Le diré las palabras que debe y no debe decirJe lui les dirai mots qu'il doit, et ne doit pas dire
No quiero ayudar a ese idiota a conquistarte,Je veux pas aider ce connard à te conquérir,
Pero tu felicidad es mi mayor deseo.Mais ton bonheur est le plus cher de mes désirs.
Contrátame como mayordomo.Embauche-moi comme majordome.
Él te hará feliz gracias a todos mis consejos.Il te rendra heureuse grâce à tous mes conseils.
Y que Dios me perdone...Et que le bon dieu me pardonne ...
Si lo sofoco mientras duerme.Si je l'étouffe dans son sommeil.
Piensa en la alegría de tu amante,Pense à la joie de ton amant,
Su rival convertido en fiel sirviente.Son rival transformé en fidèle domestique !
Pero que tenga vendas a mano,Mais qu'il prévoit des pansements,
Y una habitación en la clínica.Et une chambre à la clinique.
No me tomes por lo que no soy...Faut quand même pas me prendre pour ce je suis ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bénabar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: