Transliteración y traducción generadas automáticamente

My World
Beni
Mi Mundo
My World
Tsureteku yo mi mundo
つれてくよ my world
Tsureteku yo my world
Un lugar donde podemos ser uno
ひとつになれるばしょ
Hitotsu ni nareru basho
Nuestros cuerpos se mueven, rebotan, rebotan, nos volvemos locos
うごきだすからだが bounce, b-b-bounce 夢中になって
Ugokidasu karada ga bounce, b-b-bounce muchuu ni natte
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Así que lo soltamos como oh oh oh
そう we drop it like oh oh oh
So we drop it like oh oh oh
Soltémoslo, suéltalo, suéltalo ahora
drop it, drop it, drop it now
Drop it, drop it, drop it now
Así rebotando, rebotando, sin parar
このまま bounce, b-b-bounce でとまらない
Kono mama bounce, b-b-bounce de tomaranai
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Oh, bienvenidos a mi mundo
おあたしのせかいへ welcome
Oh atashi no sekai he welcome
Sin miedo, por favor, pasen por aquí
おそれずにこちらへどうぞ
Osorezu ni kochira he douzo
Un sueño abandonado en algún lugar
どこかおきざりにしたゆめ
Dokoka okizari ni shita yume
Vamos a recuperarlo juntos
いっしょにとりもどそうよ
Issho ni torimodosou yo
Mis chicas enamoradas también
こいにこいしてる my girls も
Koi ni koishiteru my girls mo
Si los chicos quieren seguir
ついてこれそうなら boys も
Tsuite koresou nara boys mo
Olvidemos un poco la realidad
リアルをすこしわすれてみて
Riaru wo sukoshi wasurete mite
Y corramos libres
かけぬけていこう so free
Kakenukete ikou so free
Todos mostrando, agitando las manos
Everybody rocking みせてりょうて
Everybody rocking misete ryoute
Nunca parando, levantándolas así
Never ever stopping あげて like this
Never ever stopping agete like this
Seguro que este encuentro es inevitable
きっとこのであいはひつぜん
Kitto kono deai wa hitsuzen
Cree en mí, ven conmigo
しんじて come with me
Shinjite come with me
Tsureteku yo mi mundo
つれてくよ my world
Tsureteku yo my world
Un lugar donde podemos ser uno
ひとつになれるばしょ
Hitotsu ni nareru basho
Nuestros cuerpos se mueven, rebotan, rebotan, nos volvemos locos
うごきだすからだが bounce, b-b-bounce 夢中になって
Ugokidasu karada ga bounce, b-b-bounce muchuu ni natte
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Desde aquí es nuestro mundo
ここからは our world
Koko kara wa our world
Un momento brillante y radiante
ひかりかがやくしゅんかん
Hikari kagayaku shunkan
Sosteniendo los mismos sentimientos, rebotando, rebotando, enfrentándonos
おなじおもいかかえて bounce, b-b-bounce むきあって
Onaji omoi kakaete bounce, b-b-bounce mukiatte
Hasta que nos calentemos más
もっとあつくなるまで
Motto atsuku naru made
Así que lo soltamos como oh oh oh
そう we drop it like oh oh oh
So we drop it like oh oh oh
Soltémoslo, suéltalo, suéltalo ahora
drop it, drop it, drop it now
Drop it, drop it, drop it now
Así rebotando, rebotando, sin parar
このまま bounce, b-b-bounce でとまらない
Kono mama bounce, b-b-bounce de tomaranai
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Brillantes besos, temblando
きらきらなキスをぎみぎみ
Kira kira na kisu wo gimigimi
Bailando juntos para siempre
ゆらゆらずっとふたり dancin'
Yura yura zutto futari dancin'
Adiós a las lágrimas de ayer
きのうのなみだには bye bye
Kinou no namida ni wa bye bye
No volveré a mirar atrás
もうにどとふりむかない
Mou nido to furimukanai
Aun así, buscaré una señal
それでもさがしちゃうよさいん
Sore demo sagashichau yo sain
Estilo deslumbrante, anhelando el amor
おしゃれにこいこがれた styling
Oshare ni koi kogareta styling
El tiempo que paso contigo es un paraíso
きみとすごすときが heaven
Kimi to sugosu toki ga heaven
La música abre la puerta del corazón
こころの door ひらく music
Kokoro no door hiraku music
Todos mostrando, agitando las manos
Everybody rocking みせてりょうて
Everybody rocking misete ryoute
Nunca parando, levantándolas así
Never ever stopping あげて like this
Never ever stopping agete like this
El sonido lleva este amor hacia ti
おとできみへはこぶ this love
Oto de kimi he hakobu this love
Sin dudar, ¡ven conmigo!
まよわず come with me !
Mayowazu come with me !
Tsureteku yo mi mundo
つれてくよ my world
Tsureteku yo my world
Un lugar donde podemos ser uno
ひとつになれるばしょ
Hitotsu ni nareru basho
Nuestros cuerpos se mueven, rebotan, rebotan, nos volvemos locos
うごきだすからだが bounce, b-b-bounce 夢中になって
Ugokidasu karada ga bounce, b-b-bounce muchuu ni natte
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Desde aquí es nuestro mundo
ここからは our world
Koko kara wa our world
Un momento brillante y radiante
ひかりかがやくしゅんかん
Hikari kagayaku shunkan
Sosteniendo los mismos sentimientos, rebotando, rebotando, enfrentándonos
おなじおもいかかえて bounce, b-b-bounce むきあって
Onaji omoi kakaete bounce, b-b-bounce mukiatte
Hasta que nos calentemos más
もっとあつくなるまで
Motto atsuku naru made
Así que lo soltamos como oh oh oh
そう we drop it like oh oh oh
So we drop it like oh oh oh
Soltémoslo, suéltalo, suéltalo ahora
drop it, drop it, drop it now
Drop it, drop it, drop it now
Así rebotando, rebotando, sin parar
このまま bounce, b-b-bounce でとまらない
Kono mama bounce, b-b-bounce de tomaranai
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Aquí no hay lugar para la derrota
ここにかちまけなんてないから
Koko ni kachimake nantenai kara
Solo un amor, una vida
ひとつだけ one love, one life
Hitotsu dake one love, one life
Un mundo nuevo que se va formando
いろづく brand new world
Irodzuku brand new world
En tiempos difíciles, si escuchas atentamente, juntos digamos oh oh oh oh
つらいときはみみをすませばいっしょに say oh oh oh oh
Tsurai toki wa mimi wo sumaseba issho ni say oh oh oh oh
Podemos volar en nuestro mundo
はばたいていけるよ our world
Habataite ikeru yo our world
Tsureteku yo mi mundo
つれてくよ my world
Tsureteku yo my world
Un lugar donde podemos ser uno
ひとつになれるばしょ
Hitotsu ni nareru basho
Nuestros cuerpos se mueven, rebotan, rebotan, nos volvemos locos
うごきだすからだが bounce, b-b-bounce 夢中になって
Ugokidasu karada ga bounce, b-b-bounce muchuu ni natte
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Desde aquí es nuestro mundo
ここからは our world
Koko kara wa our world
Un momento brillante y radiante
ひかりかがやくしゅんかん
Hikari kagayaku shunkan
Sosteniendo los mismos sentimientos, rebotando, rebotando, enfrentándonos
おなじおもいかかえて bounce, b-b-bounce むきあって
Onaji omoi kakaete bounce, b-b-bounce mukiatte
Hasta que nos calentemos más
もっとあつくなるまで
Motto atsuku naru made
Así que lo soltamos como oh oh oh
そう we drop it like oh oh oh
So we drop it like oh oh oh
Soltémoslo, suéltalo, suéltalo ahora
drop it, drop it, drop it now
Drop it, drop it, drop it now
Así rebotando, rebotando, sin parar
このまま bounce, b-b-bounce でとまらない
Kono mama bounce, b-b-bounce de tomaranai
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Así que lo soltamos como oh oh oh
そう we drop it like oh oh oh
So we drop it like oh oh oh
Soltémoslo, suéltalo, suéltalo ahora
drop it, drop it, drop it now
Drop it, drop it, drop it now
Así rebotando, rebotando, sin parar
このまま bounce, b-b-bounce でとまらない
Kono mama bounce, b-b-bounce de tomaranai
Baila, baila, nos sentimos bien
ダンス, d-d-dance, we feelin' alright
Dance, d-d-dance, we feelin' alright
Bien
Alright
Alright
Soltémoslo, suéltalo
drop it, drop it
Drop it, drop it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: