Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cinematic (feat. Sara-J)
Beni
Cinematográfico (feat. Sara-J)
Cinematic (feat. Sara-J)
Quiero ver
I wanna see
I wanna see
Con esas palabras, cautivo de ti
その言葉で君の虜に
sono kotoba de kimi no toriko ni
Repetir una y otra vez como en una película
何度も繰り返す like a movie
nando mo kurikaesu like a movie
Atraídos automáticamente
惹かれ合う automatic
hikareau automatic
Aún más profundamente
もっと深くまで
motto fukaku made
Enamorarme de ti
Fall in love with you
Fall in love with you
Nuestro tiempo juntos es como un clásico
二人の時間は like a classic
futari no jikan wa like a classic
Desde el inicio del mundo en blanco y negro
モノクロの世界から幕明け
monokuro no sekai kara makuake
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Ven y muéstrame más)
(Come and show me more)
(Come and show me more)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Porque eres tan hermosa)
(Because you're so beautiful)
(Because you're so beautiful)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(No importa a dónde vayamos)
(It don't matter where we go)
(It don't matter where we go)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Amor cinematográfico)
(Cinematic love)
(Cinematic love)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
Retrocede un paso
Take it back one step
Take it back one step
Cruzando miradas, apuntando de un solo golpe
目線交わして狙って one take
mesen kawashite neratte one take
Luces, cámara, acción hasta la mañana
Lights, camera 朝まで action
Lights, camera asa made action
Silueta, ¡corte! ¡Corte! Superpuestos
Silhouette, cut! Cut! 重なって
Silhouette, cut! Cut! kasanatte
Si somos los protagonistas
主役なら私たちだけ
shuyaku nara watashi-tachi dake
Todos los demás nos miran todo el día
All of them extra watching us all day
All of them extra watching us all day
Sin filtro en la historia
物語フィルターなし
monogatari firuta- nashi
Esta escena
このワンシーン
kono wan shi-n
Enfócate en mí, desenfoca a los demás
Focus on me 他はボカして
Focus on me hoka wa bokashite
Rodando
Rolling
Rolling
Estamos rodando, rodando, rodando, rodando
We're rolling, rolling, rolling, rolling
We're rolling, rolling, rolling, rolling
No hay detención
Ain't no stopping
Ain't no stopping
Nuestro amor es como una obra maestra
二人の愛はまるで最高傑作
futari no ai wa maru de saikou kessaku
Cinematográfico
Cinematic
Cinematic
Desde el inicio del mundo en blanco y negro
モノクロの世界から幕明け
monokuro no sekai kara makuake
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Ven y muéstrame más)
(Come and show me more)
(Come and show me more)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Porque eres tan hermosa)
(Because you're so beautiful)
(Because you're so beautiful)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(No importa a dónde vayamos)
(It don't matter where we go)
(It don't matter where we go)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Amor cinematográfico)
(Cinematic love)
(Cinematic love)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
Quiero ver
I wanna see
I wanna see
Con esas palabras, cautivo de ti
その言葉で君の虜に
sono kotoba de kimi no toriko ni
Repetir una y otra vez como en una película
何度も繰り返す like a movie
nando mo kurikaesu like a movie
Atraídos automáticamente
惹かれ合う automatic
hikareau automatic
Aún más profundamente
もっと深くまで
motto fukaku made
Enamorarme de ti
Fall in love with you
Fall in love with you
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Ven y muéstrame más)
(Come and show me more)
(Come and show me more)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Porque eres tan hermosa)
(Because you're so beautiful)
(Because you're so beautiful)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(No importa a dónde vayamos)
(It don't matter where we go)
(It don't matter where we go)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic
(Amor cinematográfico)
(Cinematic love)
(Cinematic love)
Siempre así, cinematográfico
ずっとこのままで cinematic
zutto kono mama de cinematic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: