Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daisuki Na No Ni
Beni
Je t'aime tant
Daisuki Na No Ni
La ville s'anime, scintillante
にぎわうまちきらめく
nigiwau machi kirameku
On entend le son des clochettes
すずのねがきこえる
suzu no ne ga kikoeru
Dans la foule, je me perds
ひとごみにまぎれて
hitogomi ni magirete
Mes mains froides et engourdies
つめたくかじかむてを
tsumetaku kajikamute wo
Je les serre fort, mais...
ぎゅっとにぎりしめてみたけど
gyutto nigirishimete mita kedo
Les mots que je dessine du bout des doigts s'effacent
ゆびさきでなぞるもじすぐにきえて
yubisaki de nazoru moji sugu ni kiete
Être seul me rend mélancolique
ひとりがせつなくなる
hitori ga setsunaku naru
Cet endroit où j'étais avec toi ce jour-là
あの日きみといたこのばしょ
ano hi kimi to ita kono basho
La même neige tombe comme à l'époque
あのときとおなじゆきがふる
ano toki to onaji yuki ga furu
Je t'aimais tant, je t'aimais tant
だいすきだっただいすきだった
daisuki datta daisuki datta
Ton sourire me plaît tant, pourtant
きみのえがおがだいすきなのに
kimi no egao ga daisuki na no ni
Je comprends que tu m'aimais aussi
あいされていたきもちわかってるよ
aisarete ita kimochi wakatteru yo
Mon cœur et le ciel brillent encore en blanc, peut-être
こころとそらもまだしろくかがやいてるかな
kokoro to sora mo mada shiroku kagayaiteru kana
Suis-je encore dans ton cœur ?
am i still in your heart?
am i still in your heart?
La flamme vacillante de la bougie
ゆらめくキャンドルのひ
yurameku kyandoru no hi
Ton visage se reflète dans la fenêtre, avec des yeux solitaires et humides
まどにうつるかおとぬれたままのlonely eyes
mado ni utsuru kao to nureta mama no lonely eyes
Mes pensées s'épanouissent chaque jour
おもいがふくらむひび
omoi ga fukuramu hibi
J'ai essayé de ne pas me retourner, mais...
そっとふりかえらずいたけど
sotto furikaerazu ita kedo
Continuer à vivre sans brûler d'impatience
このさきもあせぬままいきてくなんて
kono saki mo asenu mama ikiteku nante
C'est triste d'être seul
ひとりじゃさみしくなる
hitori ja samishiku naru
La neige que nous avons vue ce jour-là
あの日きみとみたこのゆき
ano hi kimi to mita kono yuki
Les souvenirs pleuvent comme des larmes
おもいでなみだのあめがふる
omoide namida no ame ga furu
Je t'aimais tant, je t'aimais tant
だいすきだっただいすきだった
daisuki datta daisuki datta
Tout de toi me plaît tant, pourtant
きみのすべてがだいすきなのに
kimi no subete ga daisuki na no ni
Je t'aime, mes sentiments ne changent pas
あいしているよときもちかわらないよ
aishite iru yo to kimochi kawaranai yo
Mon cœur et le ciel brillent encore, tu sais
こころとそらもまたしろくかがやいているよ
kokoro to sora mo mata shiroku kagayaite iru yo
Suis-je encore dans ton cœur ?
am i still in your heart?
am i still in your heart?
Des sentiments que je ne peux toucher se répandent doucement
ふれられないおもいがそっとこぼれた
furerarenai omoi ga sotto koboreta
Si ma voix te parvient, retourne-moi à ce jour-là
このこえとどくならもういちどあの日へ
kono koe todoku nara mou ichido ano hi he
Je t'aimais tant, je t'aimais tant
だいすきだっただいすきだった
daisuki datta daisuki datta
Ton sourire me plaît tant, pourtant
きみのえがおがだいすきなのに
kimi no egao ga daisuki na no ni
Je comprends que tu m'aimais aussi
あいされていたきもちわかってるよ
aisarete ita kimochi wakatteru yo
Mon cœur et le ciel brillent encore
こころもそらもまだ
kokoro mo sora mo mada
Je t'aimais tant, je t'aimais tant
だいすきだっただいすきだった
daisuki datta daisuki datta
Tout de toi me plaît tant, pourtant
きみのすべてがだいすきなのに
kimi no subete ga daisuki na no ni
Je t'aime, mes sentiments ne changent pas
あいしているよときもちかわらないよ
aishite iru yo to kimochi kawaranai yo
Mon cœur et le ciel brillent encore, tu sais
こころとそらもまたしろくかがやいているよ
kokoro to sora mo mata shiroku kagayaite iru yo
Suis-je encore dans ton cœur ?
am i still in your heart?
am i still in your heart?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: