Traducción generada automáticamente

Kaede
Beni
Kaede
Kaede
Las mareas vienen y van, las olas del tiempo simplemente fluyenTides come and go, waves of time just flow
Mi mente nunca te dejaría irMy mind would never let you go
Todo lo que se dijo y los juegos que jugamosAll that was said and the games that we played
Dolor en mi corazón, espinas a mi ladoPain in my heart, thorns at my side
Dulces sonidos de risas, sonrisas que mostrabasSweet sounds of laughter, smiles you showed
Hiciste parecer que en realidad no dolían en absolutoYou made it seem like they didn't really hurt at all
Mirando a través de agujeros juntos buscando claridadLooking through holes together searching for clarity
¿Qué aprendimos, qué se nos mostró?What did we learn, what were we shown
Encontré un sueño de sueños tan claro solo para darme cuentaI found a dream of dreams so clear just to realize
Que no podía hacerlo por mi cuentaI couldn't do it on my own
Adiós mi amor, tu voz la he guardadoGood-bye my love, your voice I've stowed away
En lo más profundo, para guiarme en mi caminoDeep inside, to guide me on my way
Ah, horizontes que alcanzoAh, horizons that I reach
¿Siempre permaneceré igual?Will I always, ever stay the same?
He estado en una persecución, buscando noche y díaBeen on a chase, searched night and day
Palabras perdidas de ayerLong lost words of yesterday
Hasta que entraste en mi mundo de esa maneraTill you walked into my world that way
Cielo de lunares, nubes estaban en aumentoPolka-dotted sky, clouds were on the rise
Pinté el azul de gris y blancoI painted the blue in grey and white
Disperso ese día mientras lentamente pasaba junto a nosotrosScattered that day as it slowly passed us by
Así como el viento lleva el polvo fuera del pavimentoJust like the wind carries the dust off the pavement
Mi alma vagaba sin preocupacionesMy soul wandered without a care
Creyendo en todas las formas equivocadas de felicidadBelieving in all of the wrong forms of happiness
Como si alguna vez la encontraría allíAs if I'd ever find it there
A partir de este día, no puedo decir que estaré bienFrom this day on, can't say I'll do okay
Seguramente me heriré en el caminoSurely I'll be hurt along the way
Ah, horizontes que alcanzoAh, horizons that I reach
¿Siempre permaneceré igual?Will I always, ever stay the same?
Parpadeo y me doy cuentaI blink an eye and I come to find
Un camino de estaciones comenzando a florecerA season's path starting to bloom
Escucho el llamado de nuestros nombresI hear the calling of our names
Yendo y viniendo en el aireGo back and forth up in the air
¿Tú también lo escuchas?Do you hear it too?
Adiós mi amor, tu voz la he guardadoGood-bye my love, your voice I've stowed away
En lo más profundo, para guiarme en mi caminoDeep inside, to guide me on my way
Ah, horizontes que alcanzoAh, horizons that I reach
¿Siempre permaneceré igual?Will I always, ever stay the same?
Ah, tu voz la he guardadoAh, your voice I've stowed away
En lo más profundo, para guiarme en mi caminoDeep inside, to guide me on my way
Ah, horizontes que alcanzoAh, horizons that I reach
¿Siempre permaneceré igual?Will I always, ever stay the same?
Ah, tu voz la he guardadoAh, your voice I've stowed away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: