Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi Oto To Amazora
Beni
Koi Oto To Amazora
すきだよとつたえればいいのにsuki da yo to tsutaereba ii no ni
ねがうさき、こわくていえずnegau saki, kowakute iezu
すきだよとすきだよがsuki da yo to suki da yo ga
つながってはとけてくtsunotte wa toketeku
きみとのじかんがいちびょうでもながくなるならkimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara
ずっとじゃなくていいzutto ja nakute ii
ねがいかけるこいおととあまぞらnegai kakeru koi oto to amazora
きみとはなれてからすうじつめのどしゃぶりのあめのなかkimi to hanarete kara suujitsu me no doshaburi no ame no naka
こんなひはかならずかさをとどけにいったkonna hi wa kanarazu kasa wo todoke ni itta
いつものまちあわせのばしょいるはずのないおもかげまつitsumo no machiawase no basho iru hazu no nai omokage matsu
かさもささず、ずぶぬれなきみはそこにいたkasa mo sasazu, zubunure na kimi wa soko ni ita
かじかんだてをあたためることがもういちどできるならkajikanda te wo atatameru koto ga mou ichido dekiru nara
はじまりのときまでもどりたいhajimari no toki made modoritai
すきだよとつたえればいいのにsuki da yo to tsutaereba ii no ni
ねがうさき、こわくていえずnegau saki, kowakute iezu
すきじゃない?すきだよ?がsuki ja nai? suki da yo? ga
ゆれるこいとあまぞらyureru koi to amazora
きみとのじかんがいちびょうでもながくなるならkimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara
ずっとじゃなくていいzutto ja nakute ii
あめがやむまでこのままいさせてame ga yamu made konomama isasete
しんじたあすもshinjita asu mo
きみはかことわらうのkimi wa kako to warau no?
ながしさるちからもなくnagashi saru chikara mo naku
あの日のままでじかんがとまるano hi no mama de jikan ga tomaru
しずくがふたつshizuku ga futatsu
きみのほほをつたうkimi no hoho wo tsutau
たえずやまぬあめのせいとこいおとはうたうtaezu yamanu ame no sei to koi oto wa utau
まちゆくこいびとがうらやましくおもうことがふえたmachi yuku koibito ga urayamashiku omou koto ga fueta
いつからひとりがこわくなったんだろうitsu kara hitori ga kowaku natta'n darou
でもいまはつかのまのしあわせdemo ima wa tsukanoma no shiawase
できることならこのままdekiru koto nara konomama
ありふれたこいびとたちになりたいarifureta koibito-tachi ni naritai
きみがここでのぞんでることkimi ga koko de nozonderu koto
ぼくがここでいいたいことboku ga koko de iitai koto
いまならおもいもかさなるかなima nara omoi mo kasanaru kana?
すきだよとつたえればいいのにsuki da yo to tsutaereba ii no ni
ねがうさき、こわくていえずnegau saki, kowakute iezu
よこがおをみつめてるyokogao wo mitsumeteru
それだけでももういいsore dake demo mou ii!
だけどひとにぎりのしあわせもdakedo hito nigiri no shiawase mo
きみがくれたものだからkimi ga kureta mono dakara
ほんとうはずっとだきしめていたいhontou wa zutto dakishimete itai
すれちがいも、ふたりもういちどやりなおすためのしれんだってsurechigai mo, futari mou ichido yarinaosu tame no shiren datte
すぐにいえるのならどんなにいいだろうかsugu ni ieru no nara donna ni ii darou ka
すきというじじつとおりすぎてsuki to iu jijitsu toorisugite
いまでわもうあいしてるima de wa mou aishiteru
うしなったすうじつかんでやっとしったushinatta suujitsukan de yatto shitta
ほんとうはこのままきもちたしかめたくてhontou wa konomama kimochi tashikametakute
すきだよとつたえればいいのにsuki da yo to tsutaereba ii no ni
ねがうさき、こわくていえずnegau saki, kowakute iezu
すきだよとすきだよがsuki da yo to suki da yo ga
つながってはとけてくtsunotte wa toketeku
きみとのじかんがいちびょうでもながくなるならkimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara
ずっとじゃなくていいzutto ja nakute ii
ねがいかけるこいおととあまぞらnegai kakeru koi oto to amazora
El sonido del amor y el cielo despejado
Me gustaría poder decir que te quiero
pero no puedo expresar mi deseo por miedo
El 'te quiero' y el 'te quiero'
se acumulan y se desvanecen
Si el tiempo contigo se alarga incluso un segundo
no tiene que ser para siempre
Deseo lanzar el sonido del amor y el cielo despejado
Desde que nos separamos, bajo la lluvia torrencial
en un día como este, sin falta, fui a entregarte un paraguas
Esperando la sombra de siempre en nuestro lugar de encuentro
sin paraguas, empapado, estabas allí
Si pudiera calentar tus manos heladas una vez más
quiero volver al momento en que todo comenzó
Me gustaría poder decir que te quiero
pero no puedo expresar mi deseo por miedo
¿No te gusta? ¿Te gusta?
El amor inestable y el cielo despejado
Si el tiempo contigo se alarga incluso un segundo
no tiene que ser para siempre
Déjame quedarme así hasta que la lluvia pare
¿También te ríes del mañana en el que creíste?
¿El tiempo se detiene como ese día sin dejar rastro?
Dos gotas
recorren tus mejillas
La lluvia interminable y el sonido del amor cantan
Los amantes que pasan por la ciudad se volvieron más envidiosos
¿Desde cuándo me volví tan temeroso estando solo?
Pero ahora, por un momento, la felicidad está cerca
Si puedo hacerlo, quiero quedarme así
Quiero convertirme en un amante común
Lo que deseas aquí
Lo que quiero decir aquí
¿Nuestros sentimientos se entrelazan ahora?
Me gustaría poder decir que te quiero
pero no puedo expresar mi deseo por miedo
Mirando tu perfil
¡Eso es suficiente!
Pero también la felicidad de un simple abrazo
es algo que me diste
Realmente quiero abrazarte para siempre
Incluso los errores, las pruebas para intentarlo de nuevo
Si puedo decirlo de inmediato, ¿qué tan bueno sería?
Pasando por la verdad llamada amor
Ahora, ya te amo
En un día perdido finalmente entendí
Realmente quiero confirmar estos sentimientos así
Me gustaría poder decir que te quiero
pero no puedo expresar mi deseo por miedo
El 'te quiero' y el 'te quiero'
se acumulan y se desvanecen
Si el tiempo contigo se alarga incluso un segundo
no tiene que ser para siempre
Deseo lanzar el sonido del amor y el cielo despejado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: