Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pullback
Beni
Retroceso
Pullback
Vuelta y vuelta vamos
Round and round we go
Round and round we go
Como en un carrusel
Just like a merry-go-round
Just like a merry-go-round
¿Hasta cuándo continuará este juego?
あそびはいつまでつづくのかな
asobi wa itsumade tsuzuku no kana?
No debería ser así
こんなはずじゃない
konna hazu ja nai
Sé que me amas
I know you love me
I know you love me
Y sé que mientes
And I know you lie
And I know you lie
Girando y girando así
まわるまわるこのまま
mawaru mawaru kono mama
Las sombras se superponen
かげとかげかさなりあい
kage to kage kasanariai
Si arrojo luz, diré adiós
ひかりさせば I'll say goodbye
hikari saseba I'll say goodbye
El corazón gira en círculos
こころはめぐりまわり
kokoro wa meguri mawari
Cuando despierto en ese momento
めがさめるそのときに
me ga sameru sono toki ni
Siempre me haces retroceder, retroceder, incluso esas mentiras
You always pull me back, pull me back そのうそも
You always pull me back, pull me back sono uso mo
Ahora repítelo, repítelo, canción de cuna
Now play it back, play it back こもりうた
Now play it back, play it back komoriuta
Vuelta y vuelta, como un carromato
Round and back around まるでカルマ
Round and back around maru de karuma
Sentimientos que están siendo exprimidos
かきみだされたままのきもちとか
kakimidasareta mama no kimochi toka
No tiene sentido en absoluto
It don't make sense at all
It don't make sense at all
Eres astuto al reír
わらうきみずるいよ
warau kimi zurui yo
Tú y yo
You and I
You and I
Un lugar confuso
あいまいもこ
aimai moko
Lo intento, pero no puedo ignorarlo
I try, でもむしはできない
I try, demo mushi wa dekinai
La línea de medianoche marca el final
とどめをさす midnight line
todome wo sasu midnight line
El corazón gira en círculos
こころはめぐりまわり
kokoro wa meguri mawari
Cuando despierto en ese momento
めがさめるそのときに
me ga sameru sono toki ni
Siempre me haces retroceder, retroceder, incluso esas mentiras
You always pull me back, pull me back そのうそも
You always pull me back, pull me back sono uso mo
Ahora repítelo, repítelo, canción de cuna
Now play it back, play it back こもりうた
Now play it back, play it back komoriuta
Cansado de bailar
おどりつかれた
odori tsukareta
Pero no puedo parar
でもやめられない
demo yamerarenai
Amarte me está matando
Loving you is killing me
Loving you is killing me
Pero no puedo luchar contra ello
But I can't fight it
But I can't fight it
Si es así, está bien
それならそれで
sore nara sore de
Aunque me arrastren
ながされてもいいから
nagasaretemo ii kara
Tirando, amando, destruyendo
ひきもどしてあいしてこわして
hikimodoshite aishite kowashite
El corazón gira en círculos
こころはめぐりまわり
kokoro wa meguri mawari
Cuando despierto en ese momento
めがさめるそのときに
me ga sameru sono toki ni
Siempre me haces retroceder, retroceder, incluso esas mentiras
You always pull me back, pull me back そのうそも
You always pull me back, pull me back sono uso mo
Ahora repítelo, repítelo, canción de cuna
Now play it back, play it back こもりうた
Now play it back, play it back komoriuta
Vuelta y vuelta vamos
Round and round we go
Round and round we go
Como en un carrusel
Just like a merry-go-round
Just like a merry-go-round
¿Hasta cuándo continuará este juego?
あそびはいつまでつづくのかな
asobi wa itsumade tsuzuku no kana?
No debería ser así
こんなはずじゃない
konna hazu ja nai
Sé que me amas
I know you love me
I know you love me
Y sé que mientes
And I know you lie
And I know you lie
Girando y girando así
まわるまわるこのまま
mawaru mawaru kono mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: