Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 26

Pullback

Beni

Letra

Retroceso

Pullback

Vuelta y vuelta vamos
Round and round we go
Round and round we go

Como en un carrusel
Just like a merry-go-round
Just like a merry-go-round

¿Hasta cuándo continuará este juego?
あそびはいつまでつづくのかな
asobi wa itsumade tsuzuku no kana?

No debería ser así
こんなはずじゃない
konna hazu ja nai

Sé que me amas
I know you love me
I know you love me

Y sé que mientes
And I know you lie
And I know you lie

Girando y girando así
まわるまわるこのまま
mawaru mawaru kono mama

Las sombras se superponen
かげとかげかさなりあい
kage to kage kasanariai

Si arrojo luz, diré adiós
ひかりさせば I'll say goodbye
hikari saseba I'll say goodbye

El corazón gira en círculos
こころはめぐりまわり
kokoro wa meguri mawari

Cuando despierto en ese momento
めがさめるそのときに
me ga sameru sono toki ni

Siempre me haces retroceder, retroceder, incluso esas mentiras
You always pull me back, pull me back そのうそも
You always pull me back, pull me back sono uso mo

Ahora repítelo, repítelo, canción de cuna
Now play it back, play it back こもりうた
Now play it back, play it back komoriuta

Vuelta y vuelta, como un carromato
Round and back around まるでカルマ
Round and back around maru de karuma

Sentimientos que están siendo exprimidos
かきみだされたままのきもちとか
kakimidasareta mama no kimochi toka

No tiene sentido en absoluto
It don't make sense at all
It don't make sense at all

Eres astuto al reír
わらうきみずるいよ
warau kimi zurui yo

Tú y yo
You and I
You and I

Un lugar confuso
あいまいもこ
aimai moko

Lo intento, pero no puedo ignorarlo
I try, でもむしはできない
I try, demo mushi wa dekinai

La línea de medianoche marca el final
とどめをさす midnight line
todome wo sasu midnight line

El corazón gira en círculos
こころはめぐりまわり
kokoro wa meguri mawari

Cuando despierto en ese momento
めがさめるそのときに
me ga sameru sono toki ni

Siempre me haces retroceder, retroceder, incluso esas mentiras
You always pull me back, pull me back そのうそも
You always pull me back, pull me back sono uso mo

Ahora repítelo, repítelo, canción de cuna
Now play it back, play it back こもりうた
Now play it back, play it back komoriuta

Cansado de bailar
おどりつかれた
odori tsukareta

Pero no puedo parar
でもやめられない
demo yamerarenai

Amarte me está matando
Loving you is killing me
Loving you is killing me

Pero no puedo luchar contra ello
But I can't fight it
But I can't fight it

Si es así, está bien
それならそれで
sore nara sore de

Aunque me arrastren
ながされてもいいから
nagasaretemo ii kara

Tirando, amando, destruyendo
ひきもどしてあいしてこわして
hikimodoshite aishite kowashite

El corazón gira en círculos
こころはめぐりまわり
kokoro wa meguri mawari

Cuando despierto en ese momento
めがさめるそのときに
me ga sameru sono toki ni

Siempre me haces retroceder, retroceder, incluso esas mentiras
You always pull me back, pull me back そのうそも
You always pull me back, pull me back sono uso mo

Ahora repítelo, repítelo, canción de cuna
Now play it back, play it back こもりうた
Now play it back, play it back komoriuta

Vuelta y vuelta vamos
Round and round we go
Round and round we go

Como en un carrusel
Just like a merry-go-round
Just like a merry-go-round

¿Hasta cuándo continuará este juego?
あそびはいつまでつづくのかな
asobi wa itsumade tsuzuku no kana?

No debería ser así
こんなはずじゃない
konna hazu ja nai

Sé que me amas
I know you love me
I know you love me

Y sé que mientes
And I know you lie
And I know you lie

Girando y girando así
まわるまわるこのまま
mawaru mawaru kono mama


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección