Transliteración y traducción generadas automáticamente

Smile
Beni
Sonrisa
Smile
Un futuro maravilloso, un sueño anhelado
すてきなみらいあこがれたゆめ
suteki na mirai akogareta yume
Mirando hacia adelante con una sonrisa
えがおでさきをみつめながら
egao de saki wo mitsume nagara
Pensaba acercarme a la perfección
りそうにちかづけるとおもってた
risou ni chikadzukeru to omotteta
Siempre jugando, sin importar el momento
どんなときもはしゃぎながら
donna toki mo hashagi nagara
La verdad es que es duro, todos los días
ほんとうはつらいよevery day
hontou wa tsurai yo every day
Buscando un poco de felicidad
すこしずつさがすしあわせ
sukoshi zutsu sagasu shiawase
Después de la lluvia, como un arcoíris
あめあがりrainbowのように
ameagari rainbow no you ni
Secando las lágrimas, un nuevo comienzo
なみだふいてnew beginning
namida fuite new beginning
Ahora cambia el escenario
いまかわるstage
ima kawaru stage
Abrazando el mañana que hace latir mi corazón
こころときめくあすをだいて
kokoro tokimeku asu wo daite
Tú y yo, elevándonos hacia el cielo
you & meそらにあがっていこう
you & me sora ni agatte ikou
Esta vida es un viaje interminable
このじんせいははてないたび
kono jinsei wa hatenai tabi
Siempre mirando hacia adelante de esta manera
ずっとこのまままえだけみていこうalways
zutto kono mama mae dake mite ikou always
Así que sigue adelante, bebé
so keep on movin' baby
so keep on movin' baby
El futuro grabado en mi corazón
むねにきざんだしょうらいはね
mune ni kizanda shourai wa ne
Se convierte en una sonrisa mágica
えがおになるまほうかけて
egao ni naru mahou kakete
El amor y el trabajo en un mundo dulce
こいもしごともあまいせかいで
koi mo shigoto mo amai sekai de
Siempre brillando en cualquier momento
どんなときもきらきらまぶしい
donna toki mo kira kira mabushii
Las ideales son días lluviosos y fugaces
りそうははかないrainy days
risou wa hakanai rainy days
Aun así, no me rendiré, estaré bien
それでもまけないi'll be ok
soredemo makenai i'll be ok
Avanzando a mi propio ritmo
じぶんのぺーすですすんで
jibun no peesu de susunde
Extendiendo la mano para atrapar
てをのばしてつかまえて
te wo nobashite tsukamaete
Sintiendo el presente
いまをかんじて
ima wo kanjite
Creer en la voz que resuena en mi corazón
こころにはびくこえをしんじて
kokoro ni hibiku koe wo shinjite
Tú y yo, avanzando juntos
you & meいっしょにあがっていこう
you & me issho ni agatte ikou
Esta vida es un viaje interminable
このじんせいははてないたび
kono jinsei wa hatenai tabi
Siempre mirando hacia adelante de esta manera
ずっとこのまままえだけみていこうalways
zutto kono mama mae dake mite ikou always
Así que sigue adelante, bebé
so keep on movin' baby
so keep on movin' baby
Todos están luchando con ellos mismos
みんなそれぞれじぶんとたたかってる
minna sorezore jibun to tatakatteru
¡No eres la única chica!
you're not the only one girl!
you're not the only one girl!
Así es como debemos resistir
that way we gotta hold on
that way we gotta hold on
Los días cotidianos según el manual
まにゅあるどおりのまいにちなんて
manyuaru doori no mainichi nante
Son simplemente aburridos
つまんないだけ
tsumannai dake
Por eso estoy diciendo
that's why i'm saying
that's why i'm saying
Abrazando el mañana que hace latir mi corazón
こころときめくあすをだいて
kokoro tokimeku asu wo daite
Tú y yo, elevándonos hacia el cielo
you & meそらにあがっていこう
you & me sora ni agatte ikou
Esta vida es un viaje interminable
このじんせいははてないたび
kono jinsei wa hatenai tabi
Siempre mirando hacia adelante de esta manera
ずっとこのまままえだけみていこうalways
zutto kono mama mae dake mite ikou always
Creer en la voz que resuena en mi corazón
こころにはびくこえをしんじて
kokoro ni hibiku koe wo shinjite
Tú y yo, avanzando juntos
you & meいっしょにあがっていこう
you & me issho ni agatte ikou
Esta vida es un viaje interminable
このじんせいははてないたび
kono jinsei wa hatenai tabi
Siempre mirando hacia adelante de esta manera
ずっとこのまままえだけみていこうalways
zutto kono mama mae dake mite ikou always
Así que sigue adelante, bebé
so keep on movin' baby
so keep on movin' baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: