Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zero
Beni
Zéro
Zero
la la la oh
la la la oh
la la la oh
je ne vais pas forcer, c'est comme ça depuis longtemps (la la la)
むりはしないしゅぎむかしから (la la la)
muri wa shinai shugi mukashi kara (la la la)
je laisse couler les bruits du passé (faut lâcher prise)
うしろむきなノイズながして (gotta let it go)
ushiromuki na noise nagashite (gotta let it go)
je me suis décidé à vivre comme je l'entends (je vis, je vis, je vis)
すきなようにいきるそうきめた (living, i'm living, i'm living)
suki na youni ikiru sou kimeta (living, i'm living, i'm living)
je n'en ai rien à foutre des histoires ennuyeuses (je m'en fous)
れいむなはなしにきょうみはないゼロ (i don't give a)
reimu na hanashi ni kyoumi wa nai zero (i don't give a)
si tu cours tout le temps (tu rates tout !)
はしってばかりいると (you're missing everything!)
hashitte bakari iru to (you're missing everything!)
prends parfois une pause
たまにあしとめて
tama ni ashi tomete
100 rêves
100 dreams
100 dreams
je les poursuis
oikakete ite
oikakete ite
rêver devient une souffrance, c'est pas vrai
yume ga kurushimi ni natte shimau nante
yume ga kurushimi ni natte shimau nante
ça ne veut rien dire
it don't mean nothing
it don't mean nothing
je n'ai pas oublié un seul jour, zéro
わすれたひはないよゼロ
wasureta hi wa nai yo zero
je me relève à chaque chute
つまづいたぶんたちあがる
tsumazuita bun tachiagaru
je monte le son de ma stéréo
i turn up my stereo
i turn up my stereo
encore et encore
on & on
on & on
j'ai commencé depuis zéro
started from zero
started from zero
je néglige les choses importantes (je cours, je cours, je cours)
たいせつなものをそまつにして (running & running & running)
taisetsu na mono wo somatsu ni shite (running & running & running)
je cherche quelque chose jour après jour (est-ce que ça va finir un jour ?)
なんかさがしもとめday by day (will it ever end?)
nanka sagashi motome day by day (will it ever end?)
les adultes disent de persévérer (ils parlent, parlent, parlent)
がんばれとおとなたちはいうけど (they talkin' & talkin' & talkin')
ganbare to otona-tachi wa iu kedo (they talkin' & talkin' & talkin')
mais fais-le à ton rythme, zéro (montre-leur qui tu es)
じぶんのぺーすでやればいいゼロ (show them who you are)
jibun no pe-su de yareba ii zero (show them who you are)
une promesse vide (tu gaspilles ton énergie)
からっぽなやくそく (you wasting energy)
karappo na yakusoku (you wasting energy)
je veux juste du vrai
ほんものだけでいい
honmono dake de ii
l'ego qui dérange
じゃまするえごすてれない
jama suru ego suterenai
je ne vois plus le chemin
みちがみえなくなってしまうなんて
michi ga mienaku natte shimau nante
ça ne veut rien dire
it don't mean nothing
it don't mean nothing
je n'oublierai pas ton zéro
わすれないできみのゼロ
wasurenaide kimi no zero
à ma façon
じぶんだけのやりかたで
jibun dake no yarikata de
alors monte le son de cette stéréo
so turn up that stereo
so turn up that stereo
encore et encore
on & on
on & on
j'ai commencé depuis zéro
started from zero
started from zero
le beat ne s'arrête pas
とまらないbeat
tomaranai beat
ces gars ne vont pas m'arrêter
them boys won't stop me
them boys won't stop me
rien ne va m'arrêter, personne
nothing's gonna stop me, nobody
nothing's gonna stop me, nobody
avec moi, il y a mon équipe
こんなわたしそばにはmy team
konna watashi soba ni wa my team
je n'ai que de l'amour pour le combat
あいしかないのfighting
ai shika nai no fighting
même si les soucis sont 100 (hyaky)
なやみは100 (hyaky)でも
nayami wa 100 (hyaky) demo
je n'ai pas l'intention de m'arrêter, zéro
tomeru ki nanteゼロ
tomeru ki nante zero
zéro oh oh zéro
ゼロ oh oh ゼロ
zero oh oh zero
j'ai commencé depuis zéro
started from zero
started from zero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: