Traducción generada automáticamente

Nunca Se Hará Tarde
Beret
Het Zal Nooit Te Laat Zijn
Nunca Se Hará Tarde
Stel je voor dat ik naar jouw welzijn zoekTú imagínate que busco tu bien
En alles vergeet wat mij deed lijdenY me olvido de todo aquello que a mí me mataba
Stel je voor dat ik sterf van de dorstTú imagínate que muero de sed
En jij er bent, wetende dat jouw bron mij verkwiktY te tengo y sé que tu fuente saciaba
Als ik je aankijk, weet ik dat ik ook naar mezelf kijkSi te miro sé que me miro también
Alles wat van jou komt, is goedTodo lo que venga de ti será bien
Of dat stel ik me voor in het leven datO eso imagino en la vida que
Wij alleen maar weten te levenNosotros sabemos solamente hacer
Ik wil alleen maar jouw verbandenYo tan solo quiero de tus vendas
Dat de dag dat ik niet meer ben, je me begrijptQue el día que no sea ni yo si me comprendas
Dat je me het slechte vertelt, en ook al lieg jeQue me digas lo malo y aunque me mientas
Het maakt me niet uit, met jou is het zelfs voordeligA mí me da igual contigo hasta me renta y
Stel je voor, vandaag wil ik je winnen om je niet te verliezenTú imagínate, hoy quiero ganarte para no perderte
Ik weet niet of ik je naar de top moet brengen of bovenopNo sé si llevarte a la cima o encima de
Alle problemen die zich aandienenTodos los problemas que se nos presenten
Ik kan alleen maar zeggen dat ik de klok wil laten stoppenSolamente puedo decirte que tire el reloj
Van een tijd geleden, en ik begrijp geen urenDe hace un tiempo y no entiendo de horas
Ik begrijp momenten, om je het weinige van mij te gevenEntiendo de instantes, de darte lo poco de mí
Voor het geval niets werkt enPor si nada funciona y
Ik vraag niet om veel, maar de lucht is vol vuurYo no pido na', pero el cielo está lleno de fuego
En ik moet met jouw lichaam vliegen en ik wil verbrandenY debo volar con tu cuerpo y me quiero quemar
Geef me rust, want ik ben vol angstDame paz, que estoy lleno de miedo
En ik wil niet zien hoe ik sterf, ik wil dromenY no quiero ver como muero, quiero soñar
Hoe het toeval is, dat me laat klimmen door jouw haarComo es el azar, el que me hace trepar por tu pelo
Kijken hoe de 'maar' verdwijnen, ik wil niet wachtenVer como se van los peros, no quiero esperar
Ik wil alleen dat je weer komtSolo quiero que vengas de nuevo
Want ik neem aan dat je het al weetPor que supongo que ya sabrás
Dat het nooit te laat zal zijnQue nunca se hará tarde
Als ik jouw tijd heb en nog iets meerSi tengo tu tiempo y un poco más
Ik wil zien hoe de verlangens brandenQuiero ver como las ganas arden
Laten we het slechte aan de kant zettenDejemos al margen
Alles wat we ons herinnerenTodo lo malo que recordar
Mijn leven, ik leef het momentVida mía yo vivo el instante
Het zal nooit te laat zijnNunca se hará tarde
Morgen zal de zon ook weer opkomenMañana el Sol también nacerá
En ik zal weten dat ik je voor me hebY sabré que te tendré delante
Er zal geen verleden zijnNo existirá un antes
Alleen het heden zal beslissenSolo el presente decidirá
Dat het met jou nooit te laat zal zijnQue contigo nunca se hará tarde
Geen verleden is zo simpelNi el pretérito es tan simple
Geen toekomst zo perfectNi el futuro tan perfecto
Maar dat verandert alleen als we het over jou hebbenPero eso cambia solo si hablamos de ti
Door blikken verzinnen we een dialectPor miradas inventamos un dialecto
Een stilte is wat ik het meest kon zeggenUn silencio es lo que más podía decir
Ik, die nooit van verhalen en sprookjes wasYo que nunca he sido de historias y cuentos
Heb jou alleen gewacht om jou te lezenTe he esperado solo para leerte a ti
Wat ik het meest waardeer in het leven is de tijdLo que más valoro en la vida es el tiempo
Ook al ontbreekt het soms, als ik je zie lachenAunque a veces falte si te veo reír
Ik heb nooit gezegd wat ik voelNunca dije lo que siento
Maar ik lieg nooit tegen henPero nunca les miento
Als ze me vragen, wijs ik naar jouSi me preguntan les señalo a ti
Wij zijn lucht en samen de windSomos aire y juntos viento
Aangezien ik geen angst hebYa que no tengo miedo
Als er stormen hierheen komenSi vienen vendavales hacia aquí
Ik wil dat je van mij bent, het spijt meYo si quiero que seas para mí, lo siento
Maar omdat ik voel dat je voor mij kunt zijnPero por que yo siento que puedes ser pa' mí
Aangezien als we iets zijn, laat het dan imperfect zijnYa que si somos algo que sea imperfectos
Want dat zal van ons zijn en perfect om te levenYa que eso será nuestro y perfecto pa' vivir
Als ik je aankijk, weet ik dat ik ook naar mezelf kijkSi te miro sé que me miro también
Alles wat van jou komt, is goedTodo lo que venga de ti será bien
Of dat stel ik me voor in het leven datO eso imagino en la vida que
Wij alleen maar weten te levenNosotros sabemos solamente hacer
Ik wil alleen maar jouw verbandenYo tan solo quiero de tus vendas
Dat de dag dat ik niet meer ben, je me begrijptQue el día que no sea ni yo si me comprendas
Dat je me het slechte vertelt, en ook al lieg jeQue me digas lo malo, y aunque me mientas
Het maakt me niet uit, met jou is het zelfs voordelig.A mí me da igual contigo hasta me renta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: