Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 208

Eistrollzorn

Bergthron

Letra

La ira del troll de hielo

Eistrollzorn

Un valle, al norte alto, tan pálido - como virgen.Ein Tal, hoch Nord, so blaß - wie unberührt.
La luz del sol parece sin vida, pero la vida aquí crece.Leblos scheint die Sonne, doch das Leben hier wächst.
Criaturas salvajes cazan, fuerzas de la naturaleza luchan -Wilde Wesen jagen, Naturgewalten kämpfen -
pero se desliza cobardemente un ritmo extraño sobre el hielo...doch schleicht da feig' ein fremder Rhythmus über's Eis...
Capuchas negras graznan cantos horribles,Schwarze Kutten krächzen gräßliche Gesänge,
tan feos que avivan poderosamente la ira del gigante invernal.so hässlich, dass sie die Wut des Winterriesen mächtig schüren.
Están destruyendo el orden de su valle.Sie sind dabei, die Ordnung seines Tales zu zerstören.
Pero ¿hay aquí algún dios que los proteja del norte?Aber gibt es hier keinen Gott, der sie vor dem Norden schützt.

El guardián del valle tiembla y se estremece, furioso,Der Wächter des Tales bebt und zittert, rast vor Zorn,
agitando, desatando su cabello blanco como la nieve.schüttelt, entfesselt sein schneeweißes Haar.
El viento aúlla agudamente a través de su boca de garganta.Der Wind brüllt schrill durch seinen Schluchtenmund.
Un ruido espantoso, una fuerza espantosa, desata la blancura...Entsetzlicher Lärm, entsetzliche Kraft, löst die weiße Pracht...
Impulsado por la tormenta, el muro helado del troll,Vom Sturm getrieben wird des Trolles eisiger Wall,
su martillo de nieve se precipita y retumba en el estrecho valle.sein Schneehammer zieht krachend und tosend ins enge Tal.
Arrastra consigo toda vida, los cruces de peste estallan,Reisst alles Leben mit, die Pestkreuze bersten,
asfixia y aplasta el débil espíritu de los muros.erstickt und zerdrückt der Mauern schwachen Geist.

Con una mirada congelada y un furioso rugidoMit gefrorenem Blick und eisigem Toben
el troll de hielo cabalga las olas blancas.reitet der Eistroll die weißen Wogen.
Dirige y guía el estruendoso resplandor,Führt und lenkt den tosenden Schein,
hacia abajo contra la sólida piedra de los muros.talwärts gegen der Mauern festen Stein.

Destroza al insignificante tintineo de campanas,Zerschlägt den Glocken läutenden Wicht,
aplasta riendo salvajemente su pequeña luz.zermalmt wild lachend sein kleines Licht.
Y así, liberado, con un temblor atronador,Und so befreit, mit donnerndem Beben,
el troll libera su valle, con el tejido del invierno.der Troll sein Tal, mit des Winters Weben.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bergthron y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección