Traducción generada automáticamente

Die Zeit Heilt Alle Wunden
Bernhard Brink
El Tiempo Sana Todas las Heridas
Die Zeit Heilt Alle Wunden
Él te ha dejado sola,Er hat Dich allein gelassen,
y sus rosas ya no florecen.und seine Rosen blüh´n nicht mehr.
Triste caminas por las calles,Traurig gehst Du durch die Straßen,
no te tomes la vida tan en serio.nimm das Leben nicht so schwer.
El tiempo sana todas las heridas,Die Zeit heilt alle Wunden,
seca tus lágrimas.sie trocknet Deine Tränen.
Te pido, no llores, el tiempo sana todas las heridas.Ich bitte Dich, Du darfst nicht weinen, die Zeit heilt alle Wundenn.
El mundo sigue girando,Die Welt, sie dreht sich weiter,
pronto el sol brillará de nuevo.bald wird die Sonne wieder scheinen.
¿Por qué temes al mañana?Warum hast Du Angst vor Morgen,
Nunca te dejaré sola de nuevo.ich laß Dich nie mehr allein.
Rápidamente olvidadas serán tus preocupaciones,Schnell vergessen sind Deine Sorgen,
y volverás a ser feliz.und Du wirst wieder glücklich sein.
El tiempo sana todas las heridas,Die Zeit heilt alle Wunden,
seca tus lágrimas.sie trocknet Deine Tränen.
Te pido, no llores, el tiempo sana todas las heridas.Ich bitte Dich, Du darfst nicht weinen, die Zeit heilt alle Wundenn.
El mundo sigue girando,Die Welt, sie dreht sich weiter,
pronto el sol brillará de nuevo.bald wird die Sonne wieder scheinen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: