Traducción generada automáticamente

Ich Kann Ohne Dich Nicht Leben
Bernhard Brink
No puedo vivir sin ti
Ich Kann Ohne Dich Nicht Leben
¿Sabe el cielo una respuesta,Weiß der Himmel eine Antwort,
conoce el viento el camino de regreso a ti?kennt der Wind den Weg zurück zu Dir.
¿Puede la estrella de la tarde decirme,Kann der Abendstern mir sagen,
por qué ya no estás aquí conmigo?warum bist Du nicht mehr hier bei mir?
¿Has olvidado todo ya,Hast du alles schon vergessen,
debe el sueño de la felicidad desvanecerse tan rápido?soll der Traum vom Glück so schnell vergeh`n?
Mil preguntas y la esperanza,Tausend Fragen und die Hoffnung,
de que pronto nos volvamos a ver.dass wir beide uns bald wiederseh´n.
No puedo vivir sin ti,Ich kann ohne Dich nicht leben,
hay demasiado entre nosotros que ha sucedido.viel zu viel ist zwischen uns gescheh´n.
Cada día, cada minutoJeden Tag, jede Minute
he visto con tus ojos.hab´ ich mit Deinen Augen geseh´n.
Estoy perdido sin ti,Ich bin ohne Dich verloren,
cuando ya no estás conmigo.wenn Du nicht mehr bei mir bist.
Con la soledad uno reconoceMit der Einsamkeit erkennt man
a menudo demasiado tarde lo que olvida en la felicidad.oft zu spät, was man im Glück vergisst.
No puedo vivir sin ti,Ich kann ohne Dich nicht leben,
hay demasiado entre nosotros que ha sucedido.viel zu viel ist zwischen uns gescheh´n.
Cada día, cada minutoJeden Tag, jede Minute
he visto con tus ojos. (2x)hab´ ich mit Deinen Augen geseh´n. (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: