Traducción generada automáticamente

Nimm Mich So Wie Ich Bin
Bernhard Brink
Tómame tal como soy
Nimm Mich So Wie Ich Bin
Fuimos amigos toda la vida,Wir waren ein Leben lang Freunde,
no imaginé en mis sueñoshab im Traum nicht daran gedacht.
que algo así pudiera pasar,Das so etwas passier'n kann,
te despertaste en mis brazos.Du bist in meinem Arm aufgewacht.
Nunca fui importante para ti,Ich war dir nie wichtig.
ahora simplemente estás ahí,Jetzt stehst du einfach da,
y hasta el día de hoy no sé qué pasó.und ich weiß bis heut nicht was geschah.
Tómame tal como soyNimm mich so wie ich bin
con mis errores,mit meinen Fehlern,
resolveremos todo lo demás.alles andre kriegen wir hin.
Porque simplemente no puedo cambiar,Denn ich kann mich nun mal nicht ändern,
tristemente, eso no tiene sentido para mí.leider, dass macht für mich keinen Sinn.
Tómame tal como soy,Nimm mich so wie ich bin,
todo saldrá bien,es wird schon gut gehn,
pues llevo mucho tiempo sintiendo algo por ti.denn ich steh schon lange auf dich.
Y hay suficiente para los dos,Und da ist genug für uns beide übrig,
es suficiente para ti y para mí.das reicht für dich und mich.
Tantas veces estuvimos solos los dos,So oft war'n wir zwei schon alleine,
nunca pensamos en el amor.an Liebe haben wir nie gedacht.
¿Desde la última noche las cosas cambiaron,Seit letzter Nacht ist das anders,
nos equivocamos?haben wir da einen Fehler gemacht?
Ahora soy importante para ti,Jetzt bin ich dir wichtig,
quiero saber qué pasó.will wissen was geschah.
A partir de hoy, eso lo sé, todo está claro.Ab heute, du das weiß ich, alles klar.
Tómame tal como soyNimm mich so wie ich bin
con mis errores,mit meinen Fehlern,
resolveremos todo lo demás.alles andre kriegen wir hin.
Porque simplemente no puedo cambiar,Denn ich kann mich nun mal nicht ändern,
tristemente, eso no tiene sentido para mí.leider, dass macht für mich keinen Sinn.
Tómame tal como soy,Nimm mich so wie ich bin,
todo saldrá bien,es wird schon gut gehn,
pues llevo mucho tiempo sintiendo algo por ti.denn ich steh schon lange auf dich.
Y hay suficiente para los dos,Und da ist genug für uns beide übrig,
es suficiente para ti y para mí.das reicht für dich und mich.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: