Traducción automática

Mon Automobile
Berry
Mein Auto
Mon Automobile
In meinem AutoDans mon automobile
rolle ich jetzt alleinje roule seule à présent
Krokodilstränendes larmes de crocodiles
landen auf meinem Lenkrads' échouent sur mon volant
schon wieder eine Idylle, die zerbrichtencore une idylle qui s'effile
ich nehme wieder Anlaufje reprend mon élan
ich sehe mein Leben vorbeifliegenje vois ma vie qui défile
ich denke oft an dichje pense à toi souvent
deine Uhr wie ein Fossilta montre comme un fossile
zeigt die dumme Zeit ganz hinten im Handschuhfachdonnera l'heure imbécile tout au fond de la boite à gant
schade, wie schadedommage quel dommage
wenn unsere Liebe uns ins Exil schicktquand nos amour nous exilent
schade, wie schadedommage quel dommage
man sagt, man stirbt dadurchon en meurt parait -il
natürlich werde ich deinen Brief noch einmal lesenbien sur je vais relire ta lettre
kurz mal innehaltenm'arrêter un moment
vielleicht verstehe ich es eines Tagesun jour je comprendrai peut-être
vergesse es automatischj'oublierai machinalement
ich öffne leicht das Fensterj'ouvre légèrement la fenêtre
der frische Wind entspannt michle vent frais me détend
ich zünde mir eine Zigarette anj'allume une cigarette
nur alle paar Tränen maljuste une larme de temps en temps
deine Uhr wie ein Fossilta montre comme un fossile
zeigt die dumme Zeit ganz hinten im Handschuhfachdonnera l'heure imbécile tout au fond de la boîte à gant
schade, wie schadedommage quel dommage
wenn unsere Liebe uns ins Exil schicktquand nos amour nous exilent
schade, wie schadedommage quel dommage
man sagt, man stirbt dadurchon en meurt parait -il
in meinem Autodans mon automobile
rolle ich allein und dochje roule seule et pourtant
wünschte mir, du würdest dich streckenj'aimerai que tu t' étires
da auf dem Beifahrersitzlà sur le siège avant
den Weg rückwärts nochmal fahrenrefaire la route à l'envers
dir das Steuer überlassente laisser le volant
mir Zeit nehmen, um dir zu gefallenprendre le temps de te plaire
öfter Liebe machenfaire l'amour plus souvent
deine Uhr wie ein Fossilta montre comme un fossile
zeigt die dumme Zeit ganz hinten im Handschuhfachdonnera leur imbécile tout au fond de la boite à gant
schade, wie schadedommage quel dommage
wenn unsere Liebe uns ins Exil schicktquand nos amour nous exilent
schade, wie schadedommage quel dommage
man sagt, man stirbt dadurchon en meurt parait -il




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: