Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 165

In The Bleak Midwinter

Bert Jansch

Letra

En la sombría mitad del invierno

In The Bleak Midwinter

En la sombría mitad del invierno, el viento helado gemía,In the bleak midwinter, frost wind made moan,
La tierra estaba dura como hierro, el agua como una piedra;Earth stood hard as iron, water like a stone;
La nieve había caído, nieve sobre nieve, nieve sobre nieve,Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
En la sombría mitad del invierno, hace mucho tiempo.In the bleak midwinter, long ago.

Nuestro Dios, el cielo no puede contenerlo, ni la tierra sostenerlo;Our God, heaven cannot hold him, nor earth sustain;
El cielo y la tierra huirán cuando él venga a reinar.Heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
En la sombría mitad del invierno, un establo bastó,In the bleak midwinter a stable place sufficed
El Señor Dios Todopoderoso, Jesucristo.The Lord God Almighty, Jesus Christ.

Ángeles y arcángeles pueden haberse reunido allí,Angels and archangels may have gathered there,
Querubines y serafines llenaban el aire;Cherubim and seraphim thronged the air;
Pero solo su madre, en su dicha virginal,But his mother only, in her maiden bliss,
Adoraba al amado con un beso.Worshiped the beloved with a kiss.

¿Qué puedo darle, pobre como soy?What can I give him, poor as I am?
Si fuera un pastor, traería un cordero;If I were a shepherd, I would bring a lamb;
Si fuera un Sabio, haría mi parte;If I were a Wise Man, I would do my part;
Sin embargo, lo que puedo darle: Darle mi corazón.Yet what I can I give him: Give my heart.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bert Jansch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección