Transliteración y traducción generadas automáticamente

イカと蛸のサンバ (ikatotakonosanba)
Betcover
De Samba van de Inktvis en de Octopus
イカと蛸のサンバ (ikatotakonosanba)
Kleine, bewolkte handen van vrouwen
ちさく くもった おんなたちのて
chisaku kumotta onnatachinote
Jij zei dat je chagrijnig niet terug zou komen
きみは すねて かえらないと いった
kimi wa sunete kaeranaito itta
Het eerste wat opviel was
まっさきりに ふるいたったのは
massakiri ni furuitattano wa
Een nog niet volwassen wezen, achtergelaten in de bleke woestijn
あおじろい さばくに とりのこされた まだこ
aojiroi sabaku ni torinoko sareta madako
De zee roept en herhaalt zich in de herfst
うみは せがみ くりかえす あきに
umi wa segami kurikaesu akini
Laat me niet alleen
ひとりぼっちに させないで
hitori bocchi ni sasenaide
Daarom zou jij ook versteld staan
それには あなたも あきれてしまう
soreni wa anatamo akireteshimau
Ver van een vreemd land, ben ik één van hen
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
Ik wil de samba van de inktvis dansen
わたし いかの さんばを どりたい
watashi ika no sanba o doritai
Ver van een vreemd land, ben ik één van hen
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
De stralen van de geprezen zon
もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
Onthullen de harde vijand
あらわに なった かたい あだ
arawani natta katai ada
In de zachte open ruimte torent de toren van de beschaving
わかい ひろばに そびえたつ ぶんめいのとうで
wakai hirobani sobie tatsu bunmei notoude
Ik wil je aanraken
きみに ふれたい
kimi ni furetai
De voetbal verstopt zich in het zand
さっかーぼーるが すなをかく
sakkaa booru ga suna o kaku
Is de liefde daar begraven?
あいしょうは そこに うまっているのか
aishou wa sokoni umatte irunoka
Ik word wanhopig, maar ben eerlijk
ひっしに なって すなおかくけど
hisshi ni natte sunao kakukedo
De zon zakt, ik kijk om naar de roep van de kinderen
ひは しずみ こどもの よぶ こえに ふりかえる
hiwa shizumi kodomo no yobu koe ni furikaeru
Een nog niet volwassen wezen, achtergelaten in de bleke woestijn
あおじろい さばくに とりのこされた まだこ
aojiroi sabakuni torinoko sareta madako
De zee roept en herhaalt zich in de herfst
うみは せがみ くりかえす あきに
umi wa segami kurikaesu akini
Laat me niet alleen
ひとりぼっちに させないで
hitori bocchi ni sasenaide
Jij zult het ook zeker vergeten
あなたも きっと わすれてしまう
anata mo kitto wasurete shimau
Ver van een vreemd land, ben ik één van hen
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
Ik wil de samba van de inktvis dansen
わたし いかの さんばを どりたい
watashi ika no sanba o doritai
Ver van een vreemd land, ben ik één van hen
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
De stralen van de geprezen zon
もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
Onthullen de harde vijand
あらわに なった かたい あだ
arawani natta katai ada
In de zachte open ruimte torent de toren van de beschaving
わかい ひろばに そびえたつ ぶんめいのとうで
wakai hirobani sobie tatsu bunmei notoude
Ik wil je aanraken
きみに ふれたい
kimi ni furetai
De stralen van de geprezen zon
もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
Verdwijnen in de opwinding van het middagvuurwerk
むちゅうに きえた ひるの はなび
muchu ni kieta hiru no hanabi
De samba van de inktvis en de octopus, samba, samba, samba
いかと たこの さんばさ さんばさ さんばで
ika to tako no sanba sa sanba sa sanba de
Ik wil met jou gaan.
きみと いきたい
kimi to ikitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Betcover y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: