Traducción generada automáticamente

Morrendo de Saudade
Beth Carvalho
Mourant de Nostalgie
Morrendo de Saudade
Je meurs de nostalgieEstou morrendo de saudade
D'un temps heureux qui est passé sans que je le voieDe um tempo feliz que passou e eu não vi
J'aime le matin, le sapotilleGosto de manhã, de sapoti
Des caresses dans l'air, un colibriCarícias no ar, um colibri
Des fougères sur le balconSamambaias na varanda
Tout ça est parti, je l'ai perduTudo isso passou, perdi
Quand le manteau de la nuit tombe sur la villeQuando o manto da noite cai sobre a cidade
Quelle nostalgieQue saudade
Et quand les oiseaux annoncent l'aubeE quando a passarada anuncia a alvorada
Quelle nostalgieQue saudade
Le cœur brûle tantArde tanto o coração
Que ça me fait de l'effetQue me causa impressão
J'ai le cœur en flammesQue eu tenho o peito em chamas
La nostalgie est un poignardA saudade é um punhal
Enfoncé jusqu'au boutCravado até o final
Dans le cœur de ceux qui aimentNo peito de quem ama




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: