Traducción generada automáticamente

The Love-in
Bettie Serveert
El Amor en Acción
The Love-in
¡Me siento vivo! Se siente realI feel alive! It feels true!
Me siento bien. ¿Y tú?I feel fine! Now how 'bout you?
Espera un segundo, si no lo quieres,Wait a sec - if you don't want it,
deberías devolverlo.you should give it back.
No estaba destinado a ser un artefacto.It wasn't ment to be an artifact.
Solo lo tenías prestado.You only had it on loan.
Espera un segundo, ¿te estaba dando un ataque al corazón?Wait a sec - was I giving you a heartattack?
Realmente espero que te sientas mejor, Jack.I really hope you're feeling better,Jack.
Será mejor que te deje solo.I'd better leave you alone.
Aquí está el hecho: nunca conté con que me devolvieras la llamada.Here's a fact: I never counted on you calling back.
Pensé que todo fue, en retrospectiva,I thought the whole thing was in retrospect
un poco fuera de tu alcance.a little out of your league.
Aquí está el hecho: nunca subestimes a un gato callejero,Here's a fact: never underrate an alley-cat,
pues eso es lo que estás viendo'cause that is what you're looking at
y no es lo que necesitas.and it's not what you need.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bettie Serveert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: