Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357.963

Sequestraram Minha Sogra

Bezerra da Silva

Letra

Significado

They Kidnapped My Mother-in-law

Sequestraram Minha Sogra

Hello?Alô?
If you want your mother-in-law back, scoundrelSe queres tua sogra de volta, malandro
Send a new contactMande um novo contato

They kidnapped my mother-in-lawSequestraram minha sogra
Serves the kidnapper rightBem feito pro sequestrador
Instead of me paying the ransomAo invés de eu pagar o resgate
It was him who paid me, oh!Foi ele quem me pagou, ih!

They kidnapped my mother-in-lawSequestraram minha sogra
Serves the kidnapper rightBem feito pro sequestrador
Instead of me paying the ransomAo invés de eu pagar o resgate
It was him who paid meFoi ele quem me pagou

He paidEle pagou
The price of the suitcase he carriedO preço da mala que ele carregou
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

And he paidE ele pagou
The suitcase without a handle he carried, he paidA mala sem alça que ele carregou, ele pagou
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

The phone rangO telefone tocou
A hoarse voice asked for a millionUma voz cavernosa pediu um milhão
To release my mother-in-lawPra libertar minha sogra
Who is not worth a pennyQue não vale nenhum tostão

She mocked my captivityEla zoou meu cativeiro
Bit the gag and broke the handcuffsMordeu a mordaça e a algema quebrou
And even the bullet from my revolverE até a bala do meu revólver
The devil of your mother-in-law sucked, he paidA capeta da sua sogra chupou, ele pagou

He paidEle pagou
The price of the suitcase he carried (well done, well done!)O preço da mala que ele carregou (bem feito, bem feito!)
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnapped (oh!)A paga da praga que ele sequestrou (ih!)

He paidEle pagou
The suitcase without a handle he carried, he paidA mala sem alça que ele carregou, ele pagou
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

Look, the phone rings againOlha aí, novamente toca o telefone
Reversing the situationInvertendo a situação
If I received the hag backSe eu recebesse a megera de volta
He would give me double the money in handEle me dava o dobro da grana na mão

I have already paid for all my sinsJá paguei por todos meus pecados
The kidnapper said cryingMe disse chorando o sequestrador
I will surrender to the policeVou me entregar a polícia
And when I come out I will be another pastor, he paidE quando sair serei mais um pastor, ele pagou

He paidEle pagou
The price of the suitcase he carried (well done!)O preço da mala que ele carregou (bem feito!)
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnapped (they are fools!)A paga da praga que ele sequestrou (são bestas!)

He paidEle pagou
The suitcase without a handle he carried, he paidA mala sem alça que ele carregou, ele pagou
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

Look, they kidnapped my mother-in-lawOlha aí, sequestraram minha sogra
Serves the kidnapper rightBem feito pro sequestrador
Instead of me paying the ransomAo invés de eu pagar o resgate
It was him who paid (how nice!)Foi ele quem me pagou (que beleza!)

He paidEle pagou
The price of the suitcase he carriedO preço da mala que ele carregou
(Very well done, very well done)(Muito bem feito, muito bem feito)
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnapped (your bad luck)A paga da praga que ele sequestrou (azar teu)

He paidEle pagou
The suitcase without a handle he carried, he paid (oh, my God!)A mala sem alça que ele carregou, ele pagou (ôh, meu Deus do céu)
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

The phone rings againNovamente toca o telefone
Reversing the situationInvertendo a situação
If I received the hag backSe eu recebesse a megera de volta
He would give me double the money in handEle me dava o dobro da grana na mão

I have already paid for all my sinsJá paguei por todos meus pecados
The kidnapper said cryingMe disse chorando o sequestrador
I will surrender to the policeEu vou me entregar a polícia
And when I come out I will be a good pastor, he paidE quando sair serei um bom pastor, ele pagou

He paidEle pagou
The price of the suitcase he carried (not done!)O preço da mala que ele carregou (nem feito!)
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

He paidEle pagou
The suitcase without a handle he carried, he paidA mala sem alça que ele carregou, ele pagou
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

They kidnapped my mother-in-lawSequestraram minha sogra
Serves the kidnapper rightBem feito pro sequestrador
Instead of me paying the ransomAo invés de eu pagar o resgate
It was him who paid, oh!Foi ele quem me pagou, ih!

He paidEle pagou
The price of the suitcase he carried (well done!)O preço da mala que ele carregou (bem feito!)
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnapped (no refunds accepted)A paga da praga que ele sequestrou (não aceito devolução)
(You took it, you have to keep it!)(Levou, tem que ficar!)

He paidEle pagou
The suitcase without a handle he carried, he paid (go complain)A mala sem alça que ele carregou, ele pagou (vai reclamar)
He paid (in defense of the consumer, friendship!)Ele pagou (na defesa do consumidor, amizade!)
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

Look, they kidnapped my mother-in-lawOlha aí, sequestraram minha sogra
Serves the kidnapper rightBem feito pro sequestrador
Instead of me paying the ransomAo invés de eu pagar o resgate
It was him who paid, oh!Foi ele quem me pagou, ih!

He paidEle pagou
The price of the suitcase he carried (your bad luck, your bad luck)O preço da mala que ele carregou (azar teu, azar teu)
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnapped (get out)A paga da praga que ele sequestrou (sai)

He paidEle pagou
The suitcase without a handle he carried, he paid (oh, oh)A mala sem alça que ele carregou, ele pagou (ai, ai)
He paidEle pagou
The payment for the curse he kidnappedA paga da praga que ele sequestrou

See, they kidnapped my mother-in-lawVeja bem, sequestraram minha sogra
Serves the kidnapper rightBem feito pro sequestrador
Instead of me paying the ransomAo invés de eu pagar o resgate
It was him who paid (how nice!)Foi ele quem me pagou (que beleza!)

Escrita por: Sarabanda / Rode Do Jacarezinho / Barbeirinho Do Jacarezinho. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bezerra da Silva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección