Traducción generada automáticamente
Rock Das Caveiras
Bia Bedran
Roca de los calaveras
Rock Das Caveiras
Cuando el reloj da la una, todas las calaveras salen de la tumba
Quando relógio bate a uma, todas as caveiras saem da tumba
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj da las dos, todas las calaveras salen a la calle
Quando o relógio bate às duas, todas as caveiras saem às ruas
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj marca las tres, todas las calaveras juegan al ajedrez
Quando o relógio bate às três, todas as caveiras jogam xadrez
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj marca las cuatro, todas las calaveras pintan cuadros
Quando o relógio bate às quatro, todas as caveiras pintam quadros
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumbal aqui esta
Tumbalacatumba tumbal á cá tá
Cuando el reloj marca las cinco, todas las calaveras se abrochan el cinturón
Quando o relógio bate às cinco, todas as caveiras apertam seus cintos
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj marca las seis, todos los cráneos hablan chino
Quando relógio bate às seis, todas as caveiras falam chinês
Tumbalacatumba tumba ok (tu turno)
Tumbalacatumba tumba tá (sua vez)
Tumbalacatumba tumba ok (ahora te toca a ti, ahora te toca a ti)
Tumbalacatumba tumba tá (agora é sua vez, agora é vocês)
Cuando el reloj marca las siete, todos los cráneos mascan chicle
Quando o relógio bate às sete, todas as caveiras mascam chiclete
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj marca las ocho, todos los cráneos comen galletas
Quando o relógio bate às oito, todas as caveiras comem biscoito
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj marca las nueve, todos los cráneos se mecen
Quando o relógio bate às nove, todas as caveiras dançam rock
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj marca las diez, todas las calaveras fríen pasteles
Quando o relógio bate às dez, todas as caveiras fritam pastéis
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj marca las once, todos los cráneos viajan en el tranvía
Quando o relógio bate às onze, todas as caveiras andam de bonde
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj marca las doce, todas las calaveras posan
Quando o relógio bate às doze, todas as caveiras fazem pose
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Tumbalacatumba tumba ahí está
Tumbalacatumba tumba lá cá tá
Cuando el reloj da la una, todos los cráneos vuelven a la tumba
Quando o relógio bate a uma, todas as caveiras voltam à tumba
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bia Bedran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: