Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 201
Letra

Wu Ji

Wu Ji

El canto solitario de la tristeza resuenawén dí shēng dú chóu chàng
En la noche nublada, en la oscuridadyún shēn yè, wèi yāng

La lluvia y el viento pasan volandoshì yǔ fēi dōu guò wǎng
Despiertoxǐng lái le
¿Cómo puedo convertir un sueño en realidad?zěn néng dāng mèng yī chǎng

En el mundo rojohóng chén zhōng
La nostalgia se desvanece, ¿cómo puedo dejarla ir?huǐ yù dé shī rú hé qù liàng

La nieve ligera cae, el viento es fríoxiāo xiāo xuè rè dāo fēng liáng

Montañas altas, agua lejanashān gāo shuǐ yuǎn
Oigo el susurro del vientoyòu wén qín xiǎng

El amor eternochén qíng wèi jué
Mi corazón florece como una florwò dí huā yuè rú shuāng

Un vaso de vino, un brindis a la vidazhǔ yī hú shēng sǐ bēi
Recordando los años pasadoshuān jì shào nián láng
La luna brillante viene y va, cantando hacia el horizontemíng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

No es como el susurro del vientobù rú xiāo xiāo sǎ sǎ
Cambiante como el viento y las olaslì biàn fēng hé làng

Un rincón del cielo, compartido con el soltiān yá yī qū gòng yōu yáng

Cruzar diez mil ríos, pasar mil montañaschuān wàn shuǐ guò qiān shān
El camino está lleno de gente, ocupadolù jìn rén, máng máng

La lluvia y el viento pasan volandoshì yǔ fēi dōu guò wǎng
Despiertoxǐng lái le
Solo cuando se convierte en un sueñojiù dāng tā mèng yī chǎng

En el mundo rojohóng chén zhōng
La nostalgia se desvanece, ¿cómo puedo dejarla ir?huǐ yù dé shī rú hé qù liàng

La nieve ligera cae, el viento es fríoxiāo xiāo xuè rè dāo fēng liáng

Montañas altas, agua lejanashān gāo shuǐ yuǎn
Oigo el susurro del vientoyòu wén qín xiǎng

El amor eternochén qíng wèi jué
La risa es efímera, sin finxiào shì shì duō wú cháng

Un vaso de vino, un brindis a la vidazhǔ yī hú shēng sǐ bēi
Recordando los años pasadoshuān jì shào nián láng
La luna brillante viene y va, cantando hacia el horizontemíng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

No es como el susurro del vientobù rú tǎn tǎn dàng dàng
Cambiante como el viento y las olaslì biàn fēng hé làng

Un rincón del cielo, compartido con el soltiān yá yī qū gòng yōu yáng

Un vaso de vino, un brindis a la vidazhǔ yī hú shēng sǐ bēi
Recordando los años pasadoshuān jì shào nián láng
La luna brillante viene y va, cantando hacia el horizontemíng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

No es como el susurro del vientobù rú tǎn tǎn dàng dàng
Cambiante como el viento y las olaslì biàn fēng hé làng

Un rincón del cielo, compartido con el soltiān yá yī qū gòng yōu yáng
Un rincón del cielo, compartido con el soltiān yá yī qū gòng yōu yáng

Un rincón del cielo, compartido con el soltiān yá yī qū gòng yōu yáng


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bibi Zhou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección