Traducción generada automáticamente

Caribbean Blue
Big Mountain
Bleu des Caraïbes
Caribbean Blue
Je veux savoirI wanna know
Où est-elle allée ?Where did she go?
Je suis dans le flou, ohhI'm in the limbo, ohh
Où est-elle allée, oh ouaisWhere did she go, oh yeah
Tu m'as laissé, Bleu des CaraïbesYou left me, Caribbean Blue
J'ai le soleil mais je n'ai pas toiI've got the sunshine but I haven't got you
Resté dans mon paradis qui tourne malLeft in my paradise go wrong
Et un coucher de soleil de plus à affronter seulAnd one more sunset to face on my own
Je dessine mes chagrins dans le jardin du désespoirI drawn my sorrows in the garden of despair
Essayant d'effacer les souvenirs de toi là-basTrying to wash away the memories of you there
Je marche sur les plages et je le dis à la luneI walk the beaches and l tell it to the moon
Mais il n'y a pas de salut ici, le matin arrive trop tôtBut there's no salvation here, morning comes too soon
Tu m'as laissé, Bleu des Caraïbes, oh ouaisYou left me, Caribbean Blue, oh yeah
J'ai le soleil mais je n'ai pas toi, nonI've got the sunshine but i haven't got you, no
Resté dans mon paradis qui tourne mal, oh bébéLeft in my paradise go wrong, oh baby
Et un coucher de soleil de plus à affronter seulAnd one more sunset to face on my own
Tu m'as donné tant de choses que je ne peux remplacerYou gave me so much that l can't replace
Maintenant c'est froid et solitaire ici dans cet endroit d'étéNow it's cold and lonely here in this summer place
Marqué par les problèmes d'un ego qui a été brûléScarred by the problems of an ego that's been burned
Tant de leçons maintenant qu'un imbécile doit sûrement apprendreSo many lessons now that a fool must surely learn
Tu m'as laissé, Bleu des Caraïbes, oh bleu bleu bleuYou left me, Caribbean Blue, oh blue blue blue
J'ai le soleil mais je n'ai pas toi, nonI've got the sunshine but I haven't got you, no
Resté dans mon paradis qui tourne malLeft in my paradise go wrong
Et un coucher de soleil de plus à affronter seulAnd one more sunset to face on my own
SeulOn my own
Prisonnier des souvenirsA prisioner of the memories
Je ne peux pas trouver, non-ohl can find, no-oh
En cette nuit tropicaleOn this tropical night
Je regarde l'océan et je cherche en moi-mêmeI watch the ocean and l search inside myself
Qu'est-ce que j'ai fait pour te faire courir vers quelqu'un d'autre ?What did l do to make you run to someone else?
C'est drôle comme on veut les choses qu'on n'a pasIt's funny how we want the things you haven't got
J'ai entendu dire que le temps peut guérir mais la douleur ne s'arrête pasI heard that time can heal but still the pain won't stop
Tu m'as laissé, Bleu des Caraïbes, oh ouaisYou left me, Caribbean Blue, oh yeah
J'ai le soleil mais je n'ai pas toi, nonI've got the sunshine but I haven't got you, no
Resté dans mon paradis qui tourne mal, oui, tu l'as faitLeft in my paradise go wrong, yes, you did
Et un coucher de soleil de plus à affronter seul, whoaAnd one more sunset to face on my own, whoa
Tu m'as laissé, Bleu des Caraïbes, ohhYou left me, Caribbean Blue, ohh
J'ai le soleil mais je n'ai pas toi, nonI've got the sunshine but I haven't got you, no
Resté dans mon paradis qui tourne malLeft in my paradise go wrong
Et un coucher de soleil de plus à affronter seulAnd one more sunset to face on my own
(Tu m'as laissé, Bleu des Caraïbes)(You left me, Caribbean Blue)
Seul, oh, où es-tu allée ?On my own, oh, where did you go?
(J'ai le soleil mais je n'ai pas toi)(I've got the sunshine but I haven't got you)
Whoa, je suis dans le flou tout seulWhoa, I'm in the limbo on my own
(Resté dans mon paradis qui tourne mal)(Left in my paradise go wrong)
Où es-tu allée ?Where did you go?
(Et un coucher de soleil de plus à affronter seul)(And one more sunset to face on my own)
(Tu m'as laissé, Bleu des Caraïbes)(You left me, Caribbean Blue)
(J'ai le soleil mais je n'ai pas toi)(I've got the sunshine but I haven't got you)
Aime le Bleu des CaraïbesLove the Caribbean Blue
(Resté dans mon paradis qui tourne mal)(Left in my paradise go wrong)
(Et un coucher de soleil de plus à affronter seul)(And one more sunset to face on my own)
Seul, oohOn my own, ooh
Tu m'as laissé, Bleu des CaraïbesYou left me, Caribbean Blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big Mountain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: