Traducción generada automáticamente

Un Finde (part. FMK y Ke Personajes) (CROSSOVER #2)
Big One
Un Week-end (feat. FMK et Ke Personajes) (CROSSOVER #2)
Un Finde (part. FMK y Ke Personajes) (CROSSOVER #2)
Les fleurs que je t'ai offertes sont déjà fanéesLas flores que te regalé ya se marchitaron
Les chansons que je t'ai dédiées sont passées de modeLas canciones que te dediqué pasaron de moda
(C'est le gros morceau)(This is the Big One)
Chaque fois que je parle d'amour, c'est au passéSiempre que hablo de amor, lo hago en tiempo pasado
Mais le désir de t'avoir maintenant me tuePero me mata el deseo de tenerte ahora
Et j'ai toujours envie de t'avoir dans mon litY yo sigo con ganas de tenerte en mi cama
Et que, quand ça va pas, tu me racontes tes dramesY que, cuando estés mal, me cuentes tus dramas
Pendant que j'accepte que tu ne m'aimes plusMientras voy aceptando que tú ya no me amas
Au moins, donne-moi ton amour un week-endAl menos, regalame tu amor un fin de semana
Parce que je ressens encore ce petit cul dans mon litQue yo sigo extrañando ese culito en mi cama
Et que, quand ça va pas, tu me racontes tes dramesY que, cuando estés mal, me cuentes tus dramas
Pendant que j'accepte que tu ne m'aimes plusMientras voy aceptando que tú ya no me amas
Au moins, donne-moi ton amour un week-endAl menos, regalame tu amor un fin de semana
Le temps n'est pas un BM pour le mettre en arrièreEl tiempo no es un BM pa' ponerlo en reversa
Avant c'était je t'aime, mais aujourd'hui c'est l'inverseAntes era te amo , pero hoy estamo' en la inversa
Je suis là pour écrire l'histoire de nous deuxEstoy pa' escribir la historia de los dos
J'ai envie à revendre, mais il te manque toiLas ganas me sobran, pero faltas vos
Avant c'était sexe tous les jours, comme Justin et HaileyY antes era sexo daily, como Justin y Hailey
Deux bouteilles de Baileys pour te faire ma babyDos botellas de Baileys para hacerte mi baby
Tu mettais la mini, ça te allait trop bienTe ponías la mini, te quedaba divi
Et maintenant tous les trends sont Cupidon de TiniY ahora to' los trend' son Cupido de Tini
Il n'y a personne d'autre qui puisse donner vie à ce cœurNo hay nadie más que pueda darle vida a este corazón
Et, même si c'est, la solitudeY, aunque sea, la soledad
Ça me fait moins mal que d'être ensemble sans ton amourMe duele menos que estar junto' sin tu amor
Et j'ai toujours envie de t'avoir dans mon litY yo sigo con ganas de tenerte en mi cama
Et que, quand ça va pas, tu me racontes tes dramesY que, cuando estés mal, me cuentes tus dramas
Pendant que j'accepte que tu ne m'aimes plusMientras voy aceptando que tú ya no me amas
Au moins, donne-moi ton amour un week-endAl menos regalame tu amor un fin de semana
Il n'y a personne d'autre qui puisse donner vie à ce cœurNo hay nadie más que pueda darle vida a este corazón
Et, même si c'est, la solitudeY, aunque sea, la soledad
Ça me fait moins mal que d'être ensemble sans ton amourMe duele menos que estar junto' sin tu amor
J'ai oublié comment tu embrassais, viens me le rappelerMe olvidé como besabas, vení a recordármelo
Peut-être vendredi, tu voudras me voir et me donner ton amourTal vez el viernes, vos quieras verme y me des tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Big One y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: