Traducción generada automáticamente
Vízió
Bikini
Visión
Vízió
Filmas una película en este momento, o es tu propia vidaFilmet nézel éppen, vagy ez a saját életed
La diferencia mientras viajas no es importante para ti.A különbség így utazás közben nem is fontos neked.
Ten cuidado de nunca voltear las imágenes en el espejo,Vigyázz rá, hogy soha ne fordítsd meg a tükörképeket,
Regresarían, se volverían las vidas humanas.Visszajárnak fordulnának az emberi életek.
No saber nada, ese sería el estado ideal,Nem tudni semmit, az lenne az ideális állapot,
Cuando puedes dormir tranquilamente el sueño de los inocentes y naíf.Mikor az ártatlan naivak álmát nyugodtan alhatod.
Y no huir, cada vez más azotado por mentes nebulosasÉs nem menekülni, egyre újabb agyat korbácsoló
En un éxtasis inestable, como la civilización.Ködös révületbe, mely ingatag, mint a civilizáció.
Creíamos que existía otro mundo,Hittük, hogy van másik világ,
Que se podía dar y recibir,Ami adható az kapható
El espejo finalmente se rompió,A tükör végül összetört,
Se desvanecieron todas las visiones.Szertefoszlott minden vízió.
Miles están en fila, aparentemente incomprensibles.Ezrek állnak sorban, látszólag érthetetlenek.
De dónde vienen, a dónde van esas personas tristes.Honnan jönnek, hová mennek ezek a szomorú emberek.
Solo los ojos, ojalá no fueran tan acusadoramente transparentes,Csak a szemek, a szemek ne lennének olyan vádlóan átláthatók,
Quizás sus bocas murmuran oraciones o llevan maldiciones en sus palabras.A szájuk talán imát mormol, vagy átkot hord a szó.
Estás en medio de un espacio temblando, desnudo,Egy tér közepén állsz vacogva, ruhátlanul,
Si arderás o colgarás, depende de qué año estemos viviendo.Hogy égni vagy lógni fogsz, csak attól függ, milyen évet írunk.
No huyes, a menos que despiertes o la película se corte,Nem menekülsz, ha fel nem ébredsz vagy a film el nem szakad,
Pero también puede terminar con un final feliz y se permite aplaudir.De happy end-del is véget érhet és tapsolni is szabad.
Creíamos que existía otro mundo,Hittük, hogy van másik világ,
Que se podía dar y recibir,Ami adható az kapható
El espejo finalmente se rompió,A tükör végül összetört,
Se desvanecieron todas las visiones.Szertefoszlott minden vízió.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bikini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: