Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 109
Letra

Colonia

Colony

En un rincón del pequeño mundo
ちいさなせかいのかたすみで
chīsana sekai no katasumi de

Surge una pequeña disputa
ちいさなあらそいがおこる
chīsana arasoi ga okoru

No se puede evitar el egoísmo
どうきなんてもはなし
dōki nante mono hanai

Solo será un capricho, ¿verdad?
ただのわがままなんだろう
tada no wagamamana ndarō

Días de expectativas incumplidas
きたいはずれのひびをおくる
kitai hazure no hibi o okuru

En un rincón del mundo despiadado
むきしつなせかいのかたすみで
mukishitsuna sekai no katasumi de

Días de confrontación emocional
かんじょうてきにあらそうひび
kanjō teki ni arasō hibi

Aunque haya complicadas conexiones
どんなにふくざつないともし
donnani fukuzatsuna ito mo

Hay algo que no se mezcla
まじわらないものがあるんだ
majiwaranai mono ga aru nda

Eso eres tú y yo
それがあなたとわたしなんだ
sore ga anata to watashina nda

Mirando al mismo cielo
おなじそらをあおいで
onaji sora o aoide

Observando las mismas estrellas
おなじほしをながめて
onaji hoshi o nagamete

Buscando el significado de nuestras vidas
それぞれのいきるいみをさがしていく
sorezore no ikiru imi o sagashiteiku

Derramando la misma sangre
おなじいろのちをながして
onaji iro no chi o nagashite

Derramando las mismas lágrimas
おなじいろのなみだながして
onaji iro no namida nagashite

Viviendo hoy y mañana, aunque cometamos errores
まちがえながらきょうもあしたもいきてく
machigaenagara kyō mo ashita mo ikiteku

En un rincón de una habitación vacía
なにもないへやのかたすみで
nani mo nai heya no katasumi de

Surge algo de la nada
なんでもないことでおこる
nan de mo nai koto de okoru

La justicia no tiene cabida
せいぎなんてもはなし
seigi nante mono hanai

Es solo una excusa
それはただのたてもななんだ
sore wa tada no tatemaena nda

Nuestros ojos se evitan mutuamente
おたがいのめはそらしたまま
otagai no me wa sorashita mama

En un rincón de un mundo vacío
からっぽのせかいのかたすみで
karappo no sekai no katasumi de

Los sentimientos parecen desbordarse
あふれそうになるかんじょう
afure sō ni naru kanjō

No se puede vomitar
はきだすこともできない
hakidasu koto mo dekinai

Solo la insatisfacción crece
ただふまんがつのっていく
tada fuman ga tsunotteiku

Cerrando los ojos ante días que parecen romperse
こわれそうなひびにめをつむる
koware sōna hibi ni me o tsumuru

Mirando al mismo cielo
おなじそらをあおいで
onaji sora o aoide

Observando las mismas estrellas
おなじほしをながめて
onaji hoshi o nagamete

Cada uno lleva una vida diferente
ちがういのちをそれぞれがせおってく
chigau inochi o sorezore ga seotteku

Derramando la misma sangre
おなじいろのちをながして
onaji iro no chi o nagashite

Derramando las mismas lágrimas
おなじいろのなみだながして
onaji iro no namida nagashite

Viviendo hoy y mañana, aunque nos equivoquemos
すれちがいながらきょうもあしたもいきてく
surechigainagara kyō mo ashita mo ikiteku

Incluso en días caóticos
さんざんなひびも
sanzanna hibi mo

No sueltes su mano
そのてをはなさないで
sono te o hanasanaide

Hasta que llegue el amanecer
よるがあけるそのときまで
yoru ga akeru sono toki made

Mirando el diminuto cielo nocturno
ちっぽけなよぞらをみあげた
chippokena yozora o miageta

Mirando al mismo cielo
おなじそらをあおいで
onaji sora o aoide

Observando las mismas estrellas
おなじほしをながめて
onaji hoshi o nagamete

Buscando el significado de nuestras vidas
それぞれのいきるいみをさがしていく
sorezore no ikiru imi o sagashiteiku

Derramando la misma sangre
おなじいろのちをながして
onaji iro no chi o nagashite

Derramando las mismas lágrimas
おなじいろのなみだながして
onaji iro no namida nagashite

Viviendo hoy y mañana, aunque cometamos errores
まちがえながらきょうもあしたもいきてく
machigaenagara kyō mo ashita mo ikiteku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bin (Japão) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección