Traducción generada automáticamente

Hoja En Blanco
Binomio de Oro de América
Witte Blad
Hoja En Blanco
Het was onmogelijk om je herinnering uit mijn hoofd te krijgen,Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente,
Het was onmogelijk te vergeten dat ik ooit van je hield,Fue imposible olvidar que algún yo te quise,
Er is zoveel tijd verstreken sinds de dag dat je ging,Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste,
Daar leerde ik dat afscheid nemen heel verdrietig is,Allí supe que las despedidas, son muy tristes,
Ik had nooit gedacht dat een trein in zijn reis zou meenemen,Nunca me imagine que un tren se llevaría en su viaje,
Die dromen die we als kinderen aan elkaar beloofden,Aquellas ilusiones que de niños nos juramos,
Al je gevoelens hield je in je bagage,Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje,
Je wilde me troosten en zei dat je van me hield,Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo,
Sindsdien wist ik niet wat er van je leven zou worden,Desde entonces no supe que sería de tu vida,
Sindsdien wist ik niet dat je op een dag terug zou komen,Desde entonces no supe que algún día regresabas,
De vrienden uit het dorp vroegen of je terugkwam.Los amigos del pueblo preguntaron si volvías.
Huilend draaide ik me om en kon ik niets zeggenLlorando di la vuelta y no les supe decir nada
Gisteren, toen ik terugkwam naar mijn dorp,Ayer que regrese a mi pueblo,
Zei iemand me dat je al getrouwd bent,Alguien me dijo que ya te casaste,
Kijk naar me en zeg me of je me al vergeten bent,Mírame y dime si ya me olvidaste,
Ik zal weggaan met tranen in mijn ogen,Me marchare con los ojos aguados,
Daarna vroeg ik de maan,Después le pregunte a la luna,
Ze draaide zich om en probeerde zich te verstoppen,Me dio la espalda e intento ocultarse,
Zelfs de maan weet dat je van me hieldHasta la luna sabe que me amaste
Zelfs de maan weet dat je nog steeds van me houdtHasta la luna sabe que aún me amas
En vlieg, vlieg, in een andere richting,Y vuela vuela, por otro rumbo,
Ga en droom, droom, want de wereld is van jou,Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo,
Jij kunt niet meer met me vliegen,Tú ya no puedes volar conmigo,
Ook al zullen mijn dromen met jou meegaan. (Herhaling)Aunque mis sueños se irán contigo. (Bis)
Het is zo triest om je te moeten zeggen dat je me moet vergeten,Es tan triste tener que decirte que me olvides,
Een andere liefde is in mijn leven gekomen, en ik wil je niet,Otro amor ha llegado a mi vida, y no te quiero,
Het is te laat en ik kan je niet ontkennen dat ik sterf,Es muy tarde y no puedo negarte que me muero,
Maar mijn woorden zullen niet zwijgen om je te zeggen,Pero no callaran mis palabras pa' decirte,
Dat ik altijd van je zal dromen als ik mijn ogen sluit,Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos,
En dat ik voor jou mijn treurige liederen zal zingen, nacht na nacht,Y entonare por ti mis cantos tristes noche a noche,
Dat ik zal huilen zonder jou als ik me herinner dat ik alleen benQue llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo
En me herinner dat je in de armen van een andere man slaapt,Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre,
Ik vraag me af of je nog iets van mijn leven verwacht,Me pregunto si aún esperas algo de mi vida,
Of in je herinnering dat oude liefde van zoveel jaren leeft,Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años,
Die man die altijd van je heeft gehouden sinds je een kind was,Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña,
Die vandaag huilt omdat de liefde van zijn leven is getrouwdQue hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
Het is triest om te zien dat een trein zich verwijdert, en daarin gaat het beste van je leven,Es triste ver que un tren se aleja, y en el se va lo mejor de tu vida,
Zeg me de reden van je afscheid,Dime el motivo de tu despedida,
Waarom je ging en duizend zorgen achterliet,Porque te fuiste dejando mil penas,
Op een dag ontving ik je brief,Un día recibí tu carta,
Ik wilde hem lezen en het was een blanco blad,Quiese leerla y era una hoja en blanco,
Want van je leven heb ik nooit iets geweten,Pues de tu vida nunca supe nada,
Zoals vragen of ik je nog steeds liefheb.Como preguntas que si aún te amo.
En vlieg, vlieg, in een andere richting,Y vuela vuela, por otro rumbo,
Ga en droom, droom, want de wereld is van jou,Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo,
Jij kunt niet meer met me vliegen,Tú ya no puedes volar conmigo,
Ook al zullen mijn dromen met jou meegaan. (Herhaling)Aunque mis sueños se irán contigo. (Bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: