Traducción generada automáticamente

Dime Cómo Te Olvido
Binomio de Oro de América
Vertel me hoe ik je moet vergeten
Dime Cómo Te Olvido
Liefde, er kwamen twee sterren naar mijn balkonAmor, llegaron dos luceros a mi balcón
Die me fluisterend vroegen waarom je huiltPreguntándome al oído por qué estás llorando
Ik antwoordde met de verdrietigheid van mijn hartRespondí con la tristeza de mi corazón
Het is om de vrouw die ik het meest misEs por la mujer a quien yo más extraño
En ik weet niet of ik haar weer kan zienY no sé si pueda yo volverla ver
En tegelijkertijd haar lippen kan kussenY al mismo tiempo sus labios besar
Als ik naast haar ben, kan ik het doenEstando a su lado, yo lo puedo hacer
Maar ik neem afstand en alles verandert, wat een verdrietPero me alejo y todo cambia, qué pesar
Jij bent het licht dat mijn leven verlichtEres la luz que alumbra mi vida
Ik vraag je, ga niet uitTe pido, no te vayas a apagar
Je weet dat de afstand onze vriend isSabes que la distancia es nuestra amiga
Die ons heeft geleerd te verdragenEs quien nos enseñó a soportar
Zoveel verlangen naar kussen en aanrakingenTantas ganas de besos y caricias
En wanneer de grenzen ons beiden beperkenY cuando las fronteras a los dos nos limitan
Als ik jouw dekbed ben, en jij mijn kussenSi yo soy tu sábana, y tú mi almohadita
Vertel me, hoe vergeet ik je? (Vertel me, hoe vergeet ik je?)Dime, ¿cómo te olvido? (Dime, ¿cómo te olvido?)
Vertel me, hoe laat ik je gaan? (Vertel me, hoe laat ik je gaan?)Dime, ¿cómo te dejo? (Dime, ¿cómo te dejo?)
Als het met jouw liefde is dat jij en ikSi es con tu cariño que tú y que yo
Eeuwig zullen zijnSeremos eternos
Vertel me, hoe vergeet ik je? (Vertel me, hoe vergeet ik je?)Dime, ¿cómo te olvido? (Dime, ¿cómo te olvido?)
Vertel me, hoe laat ik je gaan? (Vertel me, hoe laat ik je gaan?)Dime, ¿cómo te dejo? (Dime, ¿cómo te dejo?)
Als het met jouw liefde is dat jij en ikSi es con tu cariño que tú y que yo
Eeuwig zullen zijnSeremos eternos
Ik weet niet of ik je weer kan zienNo sé si pueda yo volverte a ver
En tegelijkertijd je lippen kan kussenY al mismo tiempo sus labios besar
Als ik naast je ben, kan ik het doenEstando a tu lado, yo lo puedo hacer
Maar ik neem afstand en alles verandert, wat een verdrietPero me alejo y todo cambia, qué pesar
Jij bent het licht dat mijn leven verlichtEres la luz que alumbra mi vida
Ik vraag je, ga niet uitTe pido, no te vayas a apagar
Je weet dat de afstand onze vriend isSabes que la distancia es nuestra amiga
Die ons heeft geleerd te verdragenEs quien nos enseñó a soportar
Zoveel verlangen naar kussen en aanrakingenTantas ganas de besos y caricias
En wanneer de grenzen ons beiden beperkenY cuando las fronteras a los dos nos limitan
Als ik jouw dekbed ben, en jij mijn kussenSi yo soy tu sábana, y tú mi almohadita
Vertel me, hoe vergeet ik je? (Vertel me, hoe vergeet ik je?)Dime, ¿cómo te olvido? (Dime, ¿cómo te olvido?)
Vertel me, hoe laat ik je gaan? (Vertel me, hoe laat ik je gaan?)Dime, ¿cómo te dejo? (Dime, ¿cómo te dejo?)
Als het met jouw liefde is dat jij en ikSi es con tu cariño que tú y que yo
Eeuwig zullen zijnSeremos eternos
Vertel me, hoe vergeet ik je? (Vertel me, hoe vergeet ik je?)Dime, ¿cómo te olvido? (Dime, ¿cómo te olvido?)
Vertel me, hoe laat ik je gaan? (Vertel me, hoe laat ik je gaan?)Dime, ¿cómo te dejo? (Dime, ¿cómo te dejo?)
Als het met jouw liefde is dat jij en ikSi es con tu cariño que tú y que yo
Eeuwig zullen zijnSeremos eternos
Vertel me, hoe vergeet ik je?Dime, ¿cómo te olvido?
Vertel me, hoe vergeet ik je?Dime, ¿cómo te olvido?
Vertel me, hoe vergeet ik je?Dime, ¿cómo te olvido?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: