Traducción generada automáticamente

El Pollo Negro
Binomio de Oro de América
Der schwarze Hahn
El Pollo Negro
Er hat die Töne eines Akkordeons als SporenTiene por espuelas las notas de un acordeón
und trägt in seinen Fingern den Flug eines Habichts.y lleva en los dedos el vuelo de un gavilán
In seiner Brust schlägt das größte Herz,encierra en su pecho el más grande corazón
und ein gutes Gefühl zwingt ihn immer zu gewinnen.y un buen sentimiento siempre lo obliga a ganar.
Man nennt ihn den Hahn, den Hahn, der pickt und fliegt,Le dicen el pollo, el pollo que pica y vuela
mit einer guten Seele, und wenn er kämpft, freue ich mich.en el alma buena y cuando va a pelear me alegro
Wenn die Leute schreien, wenn er die Arena betritt,si grita la gente cuando pisa la gallera
meine Herren, macht Platz, denn da kommt der schwarze Hahn.señores abran paso que allá viene el pollo negro.
Lasst ihn raus, lasst ihn raus, den kleinen Hahn,Que salga, que salga ese pollito
lasst ihn raus, der schön pickt (Wiederholung).que salga, el que pica bonito(Bis)
Lasst ihn raus, damit sie den Besten sehen,que salga, pa' que vean el mejor
den, der in den Federn und im Schnabel Gesang und Schalk hatel que en las pluma y el pico tiene canto y picardía
und in der Spore eine Nachtigall,y en la espuela un ruiseñor,
der ein Vögelchen bewacht, weil er denkt, sein Gesangel que cela un pajarito porque piensa que su trino
sei schon ein Akkordeon geworden.ya se volvió un acordeón.
Mit seinen schwarzen Federn nimmt er jede Herausforderung anCon sus plumas negras acepta cualquier pelea
und ist wie mein Volk, schlitzohrig und einladend.y es como mi pueblo picaro y acogedor,
Er spielt mit der Spore und man sagt, er sei der Beste,juega con la espuela y dicen que él es el mejor
wenn die Hähne zittern, wenn der Hahn flirtet.si tiemblan los gallos cuando el pollo coquetea.
Pick, schwarzer Hahn, pick gut, pick schön,Pica pollo negro, pica bien, pica bonito,
vergiss nicht die Zeiten, in denen du gewonnen hast,que no olvida el tiempo las veces que tu has ganado
und wenn du an der Kante pickst, soll der Schrei zu hören sein,y que cuando piques en la valla se oiga el grito
dieser schwarze Hahn macht jeden Hahn verrückt.ese pollo negro vuelve loco a cualquier gallo.
Lasst ihn raus, lasst ihn raus, den kleinen Hahn,Que salga, que salga ese pollito
lasst ihn raus, der schön pickt (Wiederholung).que salga, el que pica bonito(Bis)
Lasst ihn raus, damit sie den Besten sehen,que salga, pa' que vean el mejor
den, der in den Federn und im Schnabel Gesang und Schalk hatel que en las pluma y el pico tiene canto y picardía
und in der Spore eine Nachtigall,y en la espuela un ruiseñor,
der ein Vögelchen bewacht, weil er denkt, sein Gesangel que cela un pajarito porque piensa que su trino
sei schon ein Akkordeon geworden.ya se volvió un acordeón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: