Traducción automática

Te Quiero
Binomio de Oro de América
Ich liebe dich
Te Quiero
Seit ich deine Augen sah, BrauneDesde que vi tus ojos, morena
Sind die Tage für mich, GedichteLos días para mi han sido, poemas
Denn mit deinem Blick verschwanden die SpurenPorque con tu mirada las huellas
Von Kummer, die meine Seele peinigtenDe penas que azotaban mi alma
Wie eine reisende Wolke, die entflogSe fugaron cual nube viajera
Die in der Sturmesnacht starbQue murió en la tempestad
Und meine ehrlichen Verse wurden geborenY nacieron mis coplas sinceras
Wie die Gewässer nach den StürmenComo de las tormentas las aguas
Die klar und sanft entstehenQue nacen cristalinas y tiernas
Strahlend von UnendlichkeitRadiantes de inmensidad
Mit meiner Hoffnung werde ich leben, BrauneCon mi ilusión viviré, morena
Denn deine Augen schenken ewiges LebenPorque tus ojos dan vida eterna
Vielleicht sagst du, wenn du mich hier siehstTal vez dirás, al verme aquí
Wie ich dir ein Ständchen singeCantando tu serenata
Dass es nicht so ist, dass es nicht wahr istQue no es así, que no es verdad
Dass das Dinge sind, die passierenQue esas son cosas que pasan
Aber ich verehre dich, es ist kein LaunenPero te adoro, no es un capricho
Es ist kein Launen, wenn es aus der Seele kommtNo es un capricho, si nace del alma
Früher war ich der heimatlose PilgerAntes era el peregrino sin tierra
Und fand meine Liebe, ich bleibe, ich bleibeY encontré mi amor, me quedo, me quedo
Es wird niemals zu hören sein, weit weg, so weitNo se oirá jamás, muy lejos, tan lejos
Ein trauriges Flattern eines vorüberziehenden VogelsUn triste aletear de ave pasajera
Der unaufhörlich durch den weiten Himmel ziehtQue va sin cesar por el ancho cielo
Ich möchte meinen Liebesrausch mit deinen Küssen stillenQuisiera embriagar, mi amor con tus besos
Und dir wahre Leidenschaft spüren lassenY hacerte sentir pasión verdadera
Und du hörst von mirY escuches de mi
Ich liebe dich, ich liebe dich, BrauneTe quiero, te quiero morena
Wenn dein Lächeln rein ist, BrauneSi pura es tu sonrisa, morena
Wie wird dann dein Weinen, dein Kummer sein?Como será tu llanto, tus penas
Wenn das schönste Wesen leidetSi sufre el más bello de los seres
Sehnsucht nach seinen alten LiebenAñorando sus viejos quereres
Wären ihre Tränen wie FunkenSerían sus lágrimas cual centellas
Die mit ihrem Licht zum Himmel fliegenQue al cielo irían con su luz
Denn zwischen Sonnen der MorgenrötePorque entre soles de amaneceres
Denn zwischen Wolken der AbenddämmerungPorque entre nubes de atardeceres
Und in der Nacht zwischen SternenY de anocheceres entre estrellas
Bist du viel schönerMucho más bella eres tú
Ich möchte das Privileg habenYo quiero tener el privilegio
Von der exquisiten Unschuld deiner KüsseDel exquisito candor de tus besos
Vielleicht sagst du, wenn du mich hier siehst, singendTal vez dirás, al verme aquí, cantando
Dein Ständchen, dass es nicht so ist, dass es nichtTu serenata que no es así, que no es
Wahr ist, dass das Dinge sind, die passierenVerdad, que esas son cosas que pasan
Aber ich verehre dich, es ist kein Launen, es istPero te adoro, no e Sun capricho, no es
Kein Launen, wenn es aus der Seele kommtUn capricho si nace del alma
Gestern hatte ich den schönsten TraumAnoche tuve el más hermoso sueño
Du gingst sehr traurig zwischen RosenCaminabas tu muy triste entre rosas
Ich bat dich, lass mich der Herrscher seinYo te supliqué déjame ser dueño
Deines Seufzens, deiner sanften HaareDe tu suspirar, tus suaves cabellos
Wasserfall aus Licht, der Sterne strahltCascada de luz, que irradia luceros
Und ich schwor dir, meine Liebe ist ewigY yo te juré mi idilio es eterno
Und wie ein Wunder fiel die StilleY como un milagro cayó el silencio
Und ich hörte deine Stimme, die sagteY escuche tu voz, diciendo
Ich liebe dich, ich liebe dich.Te quiero, te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Binomio de Oro de América y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: