Transliteración y traducción generadas automáticamente

1988
BBHF
1988
1988
Vamos a romper las barreras
はめをはずそうぜ
hame o hazusou ze
Vamos a seguir hasta el amanecer
よあけまでいきのこる
yoake made ikinokoru
Esconder lo que da más miedo que la muerte
しぬことよりこわいことを
shinu koto yori kowai koto o
Como si fuera un juego de supervivencia
けんじゅうみたいにかくして
kenjuu mitai ni kakushite
Y aunque nos enfrentemos una y otra vez hasta que pare
そしてやむまでのめあいそのものなんばいでも
soshite yamu made nome ai sonomono nanbai demo
Seguro que escucharás una y otra vez el sonido de la confrontación
きこえるだろうあいそのもののどをとおりすぎ
kikoerudarou ai sonomono nodo o toorisugi
La confrontación que no cesará
やむまでのめあいそのものを
yamu made nome ai sonomono o
No tiene sentido en los números de nivel, en el púrpura de los bordes - 1988
らべるのすうじにはいみわないきんぶちのむらさき 1988
raberu no suuji ni wa imi wanai kinbuchi no murasaki 1988
Aunque el dinero se acabe
かねがなくなっても
kane ga nakunatte mo
Siempre habrá algo que exprimir
しぼりだすものはある
shiboridasu mono wa aru
Vendiendo nuestras vidas
きりうりするんだじんせいを
kiriuri suru nda jinsei o
Centrados en la supervivencia
けんじゅうをあたまにむけ
kenjuu o atama ni muke
Y aunque nos enfrentemos una y otra vez hasta que pare
そしてやむまでのめあいそのものなんばいでも
soshite yamu made nome ai sonomono nanbai demo
Seguro que escucharás una y otra vez el sonido de la confrontación
きこえるだろうあいそのもののどをとおりすぎ
kikoerudarou ai sonomono nodo o toorisugi
La confrontación que no cesará
やむまでのめあいそのものを
yamu made nome ai sonomono o
No tiene sentido en mis palabras, en el púrpura de los bordes - 1988
おれのことばにはいみわないきんぶちのむらさき 1988
ore no kotoba ni wa imi wanai kinbuchi no murasaki 1988
Las cosas cambian, ya sea rápido o lento, no hay felicidad garantizada
おそかれはやかれものごとはへんてんしていくはっぴーなんてない
osokare hayakare monogoto wa henten shite iku happii nante nai
Tanto para bien como para mal, este país es impredecible
よくもわるくもこのくにはうつびょうじみているよ
yokumo waruku mo kono kuni wa utsubyou jimite iru yo
No hay significado en esos números, no necesitamos eso - 1988
そのすうじにはいみがないぼくらにはこないひつようもない 1988
sono suuji ni wa imiganai bokura ni wa konai hitsuyou mo nai 1988
Pero seguramente habrá amor, aunque alguien diga lo contrario
だけどあいがあるだろうだれかがいうなんかいでも
dakedo ai ga arudarou dareka ga iu nankai demo
Oh, realmente gracias por el amor, tráelo más
ああ ほんとうにありがとうあいそのものもっともってきて
ah hontou ni arigatou ai sonomono motto motte kite
La confrontación hasta la muerte
しぬまでのめあいそのものを
shinu made nome ai sonomono o
Rompiendo botellas contra la pared, destrozándolas en pedazos, prometiéndote a ti
びんをかべにたたきつけてこなごなにくだいてきみにきすする
bin o kabe ni tatakitsukete konagona ni kudaite kimi ni kisu suru
Después de dos noches y un día
ふつかよいによくにた
futsukayoi ni yoku nita
Arrastrando el dolor contigo
いたみをひきつれて
itami o hikitsurete
Superando la naturaleza demoníaca
おとずれるあくまじんせいを
otozureru akuma jinsei o
Como si fuera un juego de supervivencia
けんじゅうみたいにひきぬけ
kenjuu mitai ni hikinuke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BBHF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: