Transliteración y traducción generadas automáticamente
Komorebi to WARUTSU
Bird
Rayos de sol y vals
Komorebi to WARUTSU
La nostálgica luz del sol de la mañana
なつかしいあさのひざしが
Natsukashii asa no hizashi ga
Se vierte por todo mi cuerpo
からだじゅういっぱいにそそがれる
Karadajuu ippai ni sosogareru
El cálido viento fresco sopla
なまあたたかいかぜがふいて
Nama atatakai kaze ga fuite
Empujando mi espalda hacia adelante
わたしのせなかうしろおしするのよ
Watashi no senaka ushiro oshisuru no yo
Al entrar en la jungla
JANGURUのいりぐちくぐって
JANGURU no iriguchi kugutte
Bailando entre los rayos de sol y el vals
こもれびとWARUTSUをおどってたら
Komorebi to WARUTSU wo odottetara
Me encontré con un hermoso cervatillo
うつくしいこじかとであって
Utsukushii kojika to deatte
Que me enseñó un secreto signo
ひみつのSAINおしえてくれました
Himitsu no SAIN oshietekure mashita
Las personas que no puedo olvidar
わすれられないひとは
Wasurerare nai hito wa
Las guardo en mi corazón y simplemente avanzo
むねにしまってただすすむのよ
Mune ni shimatte tada susumu no yo
Mirando hacia el cielo azul
あおいそらをあおぎ
Aoi sora wo aogi
Aún creyendo en un encuentro que no he visto
まだみぬであいをしんじてる
Mada minu deai wo shinjiteru
Ahora siento que puedo sonreír bien
いまならうまくわらえそうなきがしているの
Ima nara umaku waraesou na ki ga shite iru no
Sacudiendo las mangas en verano
なつにそでをとおし
Natsu ni sode wo tooshi
Cambiando a nuevos sentimientos
あたらしいきもちにきがえる
Atarashii kimochi ni kigaeru
Un día de vacío transparente
すきとおったくうはくのいちにち
Sukitootta kuuhaku no ichinichi
Me está esperando
わたしをまってる
Watashi wo matteru
Cuando silenciosamente agudizo mis oídos
しずかにみみをすませたら
Shizuka ni mimi wo sumasetara
Puedo escuchar la misteriosa cascada
きこえてくるよしんぴなwaterfall
Kikoete kuru yo shinpi na waterfall
Nadando en una piscina fría
つめたいPUURUでひとおよぎ
Tsumetai PUURU de hito oyogi
Un extraño presentimiento empapa mi piel
ふしぎなよいにはだにしみこんでく
Fushigi na yoin hada ni shimikondeku
Al ajustar mi sombrero
ぼうしをかぶりなおしたら
Boushi wo kaburi naoshitara
Me encuentro con el olor a sal y arena
しおのかおりとあしどりあわせる
Shio no kaori to ashidori awaseru
El horizonte brilla intensamente
すいへいせんがKIRARIみえて
Suiheisen ga KIRARI miete
Y suavemente rezo
わたしはそっといのりをこめるのよ
Watashi wa sotto inori wo komeru no yo
Decir que me gusta estar sola
ひとりがすきというのは
Hitori ga suki to iu no wa
Porque conozco las noches solitarias
こどくなよるしってるから
Kodoku na yoru shitteru kara
Mirando hacia el cielo azul
あおいそらをあおぎ
Aoi sora wo aogi
Aún creyendo en un encuentro que no he visto
まだみぬであいをしんじてる
Mada minu deai wo shinjiteru
Ahora siento que puedo sonreír bien
いまならうまくわらえそうなきがしているの
Ima nara umaku waraesou na ki ga shite iru no
Sacudiendo las mangas en verano
なつにそでをとおし
Natsu ni sode wo tooshi
Cambiando a nuevos sentimientos
あたらしいきもちにきがえる
Atarashii kimochi ni kigaeru
Un día de vacío transparente
すきとおったくうはくのいちにち
Sukitootta kuuhaku no ichinichi
Me está esperando
わたしをまってる
Watashi wo matteru
Mirando hacia el cielo azul
あおいそらをあおぎ
Aoi sora wo aogi
Aún creyendo en un encuentro que no he visto
まだみぬであいをしんじてる
Mada minu deai wo shinjiteru
Ahora siento que puedo sonreír bien
いまならうまくわらえそうなきがしているの
Ima nara umaku waraesou na ki ga shite iru no
Sacudiendo las mangas en verano
なつにそでをとおし
Natsu ni sode wo tooshi
Cambiando a nuevos sentimientos
あたらしいきもちにきがえる
Atarashii kimochi ni kigaeru
Un día de vacío transparente
すきとおったくうはくのいちにち
Sukitootta kuuhaku no ichinichi
Me está esperando
わたしをまってる
Watashi wo matteru
En el mar azul oscuro
AKUA BURUUのうみ
AKUA BURUU no umi
Lanzo un hechizo sobre mí
わたしにまほうをかけてゆく
Watashi ni mahou wo kakete yuku
No importa si no hay guía
GAIDOはなくてもだいじょうぶ
GAIDO wa nakutemo daijoubu
Hacia el lugar que anhelo
あこがれのばしょへ
Akogare no basho he
[Regresar]
[Go Back]
[Go Back]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: