Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kore Ga Watashi No Yasashi Sa Desu
Bird
Kore Ga Watashi No Yasashi Sa Desu
まどのそとのわかばについてMado no soto no wakaba ni tsuite
かんがえていいですかKangaete ii desu ka
そのむこうのあおぞらにSono mukou no aozora ni
ついてかんがえてもTsuite kanagete mo?
えいえんときょうむについてEien to kyomu ni tsuite
かんがえていいですかKangaete ii desu ka
あなたがしにAnata ga shi ni
かけているときにKakete iru toki ni
あなたがしにAnata ga shi ni
かけているときにKakete iru toki ni
あなたについてAnata ni tsuite
かんがえてないでですかKangaete nai de desu ka
あなたからとおくAnata kara tooku
とおくはなれてTooku hanarete
いきているこいびとのIkite iru koibito no
ことをかんがえてもKoto wo kangaete mo
それがあなたをSore ga anata wo
かんがえることにつながるKangaeru koto ni tsunagaru
とそうしんじてもいいですかTo sou shinjite mo ii desu ka
それほどつよくなっていいですかSorehodo tsuyoku natte ii desu ka
あなたのおかげでAnata no okage de
きみはいつもやさしさくれたKimi wa itsumo yasashi sa kureta
そんなじょうたいになぜかつかれはてたのさSonna joutai ni naze ka tsukare hateta no sa
やさしさはあいではないからYasashi sa wa ai dewa nai kara
きみがくれるえがおがいやらしくみえるさKimi ga kureru egao ga iya rashiku mieru sa
どっからあるいてきたのかあれたMACHINAKADokkara aruite kita no ka areta MACHINAKA
たきつけたたきつけられてはなはだTakitsuke tatakitsukerarete hanahada
ここからはじまるのかあちらからかKokkara hajimaru no ka achira kara ka
うたにしてあせにしてふあんとっぱらおUta ni shite ase ni shite fuan topparao
ふだんのあなたおもうFudan no anata omou
(なんどもなんどもなんども)(Nandomo nandomo nandomo)
きゅあんでもわからないどっからもKyuandemo wakan nai dokkara mo
ひかりはあきらすっぱだかのこころHikari wa akira suppadaka na kokoro
みつけたいそれがわからないほどMitsuketai sore ga wakan nai hodo
きずつけあったもっとふかくそうKizutsuke atta motto fukaku sou
うけいれあったそっとそばですぐにUkeire atta sotto soba de sugu ni
つけたしたいことなんてないすべてTsuke tashitai koto nante nai subete
あててみたいいつであってもこたえAtete mitai itsu deattemo kotae
うめていたいてとちのあいだUmete itai te to chi no aida
たかいたかいBEIBIわらいなTakai takai BEIBI warai na
だいとしはぶっちゃけたあらいざらいDaitoshi wa bucchaketa arai zarai
らいせいにはらいせはやってこないぜRaise ni haraise wa yatte konai ze
ないてもおこってもわらってもNaitemo okotte mo waratte mo
さわいでもうそくさいSawai demo uso kusai
"ほんとうにあいしてる?\""Honto ni aishiteru?"
"わからないかい\""Wakara nai kai"
ころしたくなるようなあいとそうKoroshitaku naru you na ai to sou
きえてしまってもいいのさつよくKiete shimatte mo ii no sa tsuyoku
つかのまの\"いやし\"がTsuka no ma no "iyashi" ga
うりさばかれてるUri sa bakareteru
むなしさますまぼろしMunashi sa masu maboroshi
すべてをこえたさきはSubete wo koeta saki wa
どんなおもいがあるのだろうDonna omoi ga aru no darou
からっぽのBAGGUをもってKarappo no BAGGU wo motte
へんそくてきさんぽをHensoku teki sanpo wo
くりかえすTENPOKurikaesu TENPO
まったく(HAA)くったくのないえがおはMattaku (HAA) kuttaku no nai egao wa
すっからかんむこうみつめかえすざほうSukkarakan mukou mitsume kaesu zahou
こんがらがってはやがってちゅううばうまほうKongara gatte hayagatten chuu ubau mahou
いとしいとわたしもいとおしいItoshii to watashii mo itooshii
いたましいたましいがいさましいItamashii tamashii ga isamashii
かなしいたのしいうれしいからこそKanashii tanoshii ureshii kara koso
いきてんだHONEYIkitenda HONEY
たいせつなやさしさTaisetsu na yasashi sa
とわいかにTowa ika ni
きみはいつもやさしさくれたKimi wa itsumo yasashi sa kureta
そんなじょうたいになぜかつかれはてたのさSonna joutai ni naze ka tsukare hateta no sa
やさしさはあいではないからYasashi sa wa ai dewa nai kara
きみがくれるえがおがいやらしくみえるさKimi ga kureru egao ga iya rashiku mieru sa
Esta es mi amabilidad
En cuanto a las hojas verdes fuera de la ventana
¿Puedo pensar en ellas?
En cuanto al cielo azul al otro lado
¿Puedo pensar en él?
En cuanto a la eternidad y el vacío
¿Puedo pensar en ellos?
Cuando estás al borde de la muerte
Cuando estás al borde de la muerte
Cuando estás corriendo hacia ella
¿Puedo no pensar en ti?
Alejándome mucho de ti
Pensando en el amante que vive
Eso se conecta contigo
¿Puedo creer en eso?
¿Es bueno volverse tan fuerte?
Gracias a ti
Siempre me diste amabilidad
Por alguna razón, me cansé en esa situación
La amabilidad no es amor
Por eso, tu sonrisa que me das parece desagradable
¿De dónde viniste caminando? En medio de la ciudad
Golpeado y golpeado, completamente exhausto
¿Comienza desde aquí o desde allá?
Cantando, sudando, preocupado y ansioso
Normalmente pienso en ti
(una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez)
No entiendo de dónde viene
La luz es tan cegadora para un corazón tan estúpido
Quiero encontrarlo tanto que no entiendo
Nos lastimamos más profundamente
Nos aceptamos suavemente, justo al lado
No hay nada que quiera evitar
Quiero enfrentarlo, siempre que nos encontremos
Quiero llenar el espacio entre tus manos y la tierra
Alto, alto bebé, sonríe
La gran ciudad está llena de desorden y confusión
No te rindas, no te rindas, no lo hagas
Llorando, enojado, riendo, incluso si es ruidoso
'¿Realmente me amas?'
'¿No lo entiendes?'
Un amor que parece querer matar
Incluso si desaparece, está bien, fuertemente
El 'consuelo' de un momento
Está siendo vendido
La vacuidad aumenta, una ilusión
¿Qué tipo de sentimientos habrá más allá?
Llevando una bolsa vacía
Caminando de manera irregular
Repetir el ritmo
Absolutamente (¡HAA!) una sonrisa sin esfuerzo
Mirando fijamente hacia el brillante lado opuesto
Brillando y acelerando, robando magia en el aire
Amado y querido, también querido
Un alma dolorosa y valiente
Triste, divertido, feliz, porque
Estoy viva, cariño
Tu amabilidad preciosa
Para siempre, ¿verdad?
Siempre me diste amabilidad
Por alguna razón, me cansé en esa situación
La amabilidad no es amor
Por eso, tu sonrisa que me das parece desagradable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: