Traducción generada automáticamente
La Marelle (Amarelinha)
Birds on a Wire
Das Hüpfspiel
La Marelle (Amarelinha)
Das HüpfspielJogo d'amarelinha
Tritt nicht auf die LinieNa linha não vai pisar
Fuß rein, Fuß rausPé dentro pé fora
Dieser Fuß wird nicht versagenEsse pé não vai errar
Das HüpfspielJogo d'amarelinha
Ist für das Mädchen zum SpringenÉ pra menina pular
Pass auf, dass du nicht falsch springstCuidado pra não errar
Denn das Leben ist kurz, Mädchen, und nichts nimmst du mitQue a vida é curta, menina, e nada se vai levar
Das Spiel der MarelleLe jeu de la Marelle
Geht von der Erde bis zum HimmelVa de la terre jusqu'au ciel
Zwischen dem Glück und dem BrunnenEntre la chance et le puits
Kommst du zurück und es ist vorbeiTu reviens et c'est fini
Kleines, kleines MädchenPetite petite fille
Du bist hier, um Spaß zu habenTu es là pour t'amuser
Wirf den Stein gutLance bien la pierre
Pass auf, wo du deine Füße setztPrends garde où tu mets tes pieds
Das HüpfspielJogo d'amarelinha
Und das Leben will dauernE a vida quer durar
Es gibt einen Diamanten im BauchnabelTem um diamante no umbigo
Pass auf, er könnte brechenCuidado pode quebrar
Kleines MädchenMenina pequeninha
Dumm von so viel WeinenTonta de tanto chorar
Dein Weinen ist ein TeichTeu choro é uma lagoa
Und dort werde ich mich badenE é lá que eu vou me banhar
Das Spiel der MarelleLe jeu de la Marelle
Geht von der Erde bis zum HimmelVa de la terre jusqu'au ciel
Zwischen dem Glück und dem BrunnenEntre la chance et le puits
Kommst du zurück und es ist vorbeiTu reviens et c'est fini
Kleines, kleines MädchenPetite petite fille
Du bist hier, um Spaß zu habenTu es là pour t'amuser
Wirf den Stein gutLance bien la pierre
Pass auf, wo du deine Füße setztPrends garde où tu mets tes pieds
Das HüpfspielJogo d'amarelinha
Und das Leben will dauernE a vida quer durar
Es gibt einen Diamanten im BauchnabelTem um diamante no umbigo
Pass auf, er könnte brechenCuidado pode quebrar
Kleines MädchenMenina pequeninha
Dumm von so viel WeinenTonta de tanto chorar
Dein Weinen ist ein TeichTeu choro é uma lagoa
Und dort werde ich mich badenE é lá que eu vou me banhar
Das Spiel der MarelleLe jeu de la Marelle
Geht von der Erde bis zum HimmelVa de la terre jusqu'au ciel
Zwischen dem Glück und dem BrunnenEntre la chance et le puits
Kommst du zurück und es ist vorbeiTu reviens et c'est fini
Kleines, kleines MädchenPetite petite fille
Du bist hier, um Spaß zu habenTu es là pour t'amuser
Wirf den Stein gutLance bien la pierre
Pass auf, wo du deine Füße setztPrends garde où tu mets tes pieds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Birds on a Wire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: