Traducción generada automáticamente

Mysteriet deg
Bjørn Eidsvåg
El misterio de ti
Mysteriet deg
Hablas sin parar sobre las enormes dimensiones del espacioDu prate i vei om verdensrommets enorme dimensjoner
la boca se descontrola y los ojos arden.munnen løpe løpsk og auene e i brann.
Me llevas a visiones violentas y grandiosasDu tar meg med inn i nåkon voldsomme, vidløftige visjoner
sobre la infinitud, agujeros negros y el agua perdida de Marte.om uendelighet og svarte hål og Mars sitt svunne vann.
Pero pienso en esos maravillosos ojos tuyosMen jag tänker på dom underbara ögona dina
en la perfecta forma de tus hermosas manos.på dina vackra händers perfekta fasong.
Y en lo que hacen conmigo cuando se encuentran con los míos,Och vad dom gör med mig när dom möter mina,
como una mariposa liberándose de su aburrido capullo.som en fjäril blir fri från sin tråkiga kokong.
Pienso en el misterio de ti,Eg tenke på mysteriet deg,
y por encima de todos los misterios: que me ames.og under øve alle under: at du elske meg.
Pienso en el misterio de ti,Eg tenke på mysteriet deg,
y por encima de todos los misterios: que me ames.og under øve alle under: at du elske meg.
Tu entusiasmo es grande cuando hablas de Dios y religiones,Din iver är stor när du går på om Gud och religioner,
no te detienes ni siquiera al tomar un sorbo de vino.du stoppar inte ens när du tar en klunk med vin.
Me mareo cuando me llevas a tus reflexiones,Jag blir yr när du tar med mig inn i dina reflektioner,
te alegra verme en mi torpeza.det glädjer dig att se mig uti tafattheten min.
Pero pienso en tus formas encantadoras,Men eg tenke på dei nydelige formene dine,
en los pechos que se mueven cuando estás comprometida.på brystene som duve når du e engasjert.
En las hermosas manos que buscan las mías,På dei vakre hendene som søke mine,
qué tan excitado estoy cuando estás deliciosamente alterada.kor tent eg blir når du e deilig alterert.
Pienso en el misterio de ti,Eg tenke på mysteriet deg,
y por encima de todos los misterios: que me ames.og under øve alle under: at du elske meg.
Pienso en el misterio de ti,Eg tenke på mysteriet deg,
y por encima de todos los misterios: que me ames.og under øve alle under: at du elske meg.
Estoy perdido en ti pero completamente salvado,Eg e fortapt i deg men likavel heilt frelst,
puedes tener lo que quieras de mí, en cualquier momento.du kan få ka du vil av meg - når som helst.
No puedo controlarme,Eg klar' ikkje å styra meg,
te deseo.eg begjære deg.
Pienso en el misterio de ti,Eg tenke på mysteriet deg,
y por encima de todos los misterios: que me ames.og under øve alle under: at du elske meg.
Pienso en el misterio de ti,Eg tenke på mysteriet deg,
y por encima de todos los misterios: que me ames.og under øve alle under: at du elske meg.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bjørn Eidsvåg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: