Traducción generada automáticamente

For The People
Black Eyed Peas
Por La Gente
For The People
¿Hola?Hello?
Me gustaría hacer una dedicatoria especial, especialI'd like to make a special, special dedication
Para todas esas personas especiales, especialesTo all them special, special people
Eso hizo que todos ellos fueran especiales, cosas especialesThat did all them special, special things
Especialmente las lenguas nativas y KRSEspecially the Native Tongues and KRS
No podemos olvidarnos de Slick Rick y Doug E. FreshCan't forget Slick Rick and Doug E. Fresh
Un gran agradecimiento a Freestyle FellowshipA big shout-out to Freestyle Fellowship
Déjame hacer estoLet me do this
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
En aquellos tiempos, cuando era adolescenteBack in the day when I was a teenager
Antes tenía estatus y un buscapersonas bidireccionalBefore I had status and a two-way pager
Podrías encontrar a Will escuchando A Tribe Called QuestYou could find Will listening to A Tribe Called Quest
Su teoría de Low End me hizo querer hacer estoTheir Low End Theory made me wanna do this
Ya ves, tienes que entender que las cosas van en ciclosYou see you gotta understand that things go in cycles
Justin Timberlake es solo una nueva forma de MichaelJustin Timberlake is just a new form of Michael
Se llama inspiración, así es como se diceIt's called inspiration, that's the way it be
Sin los Jay Dees probablemente no existirían los PeasWithout the Jay Dees there probably wouldn't be no Peas
Así que voy a hacer esto por aquellos que me inspiraron a serloSo I'm a do this for those that inspired me to be
Y me motivó a empezar mi legado, ¿eh?And motivated me to start my legacy, huh
Un saludo a mi amigo Eazy-EI give a shout-out to my man Eazy-E
Un gran descanso Porque él creyó en mí, síA big R.I.P. Cause he believed in me, yeah
Él me dejó en el año 1993He put me down back in 1993
Y ahora agarro el micrófono y pongo la fiesta en marchaAnd now I grab the mic and rock the party
Conseguí Joints y Jams para peabodysI got Joints and Jams for peabodies
Y Peabodies es la abreviatura de familiaAnd peabodies is short for family
Ellos son mi genteThey're my people
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
Sube la temperatura, déjame hacer explotar esta pistaRaise up the heat, let me blow up this track
Tengo que rendir homenaje a mis amigos de antañoI gotta pay homage to my peeps way back
Tuve un pequeño juego de rap hambriento de sueñosHad a little dream-hungry run rap game
Y ahora los sueños son los mismos, pero el juego ha cambiadoAnd now the dreams are same, but the game is changed
Allá por el 88, antes de ser grandeBack in '88 before I was great
Solía luchar en el barrio como b-boy y break (sí)I used to battle on the block as a b-boy and break (yeah)
Pesado mientras por supuesto solía regar el arbustoHeavy while of course I used to water the bush
Solía dejar a las tripulaciones de los tontos en el suelo y con los dientes azulesUsed to leave fools' crews down and black and blue
El hip-hop sigue en el Kiba LawnHip-hop kept on at the Kiba Lawn
Balística y unidad, todo fue la bombaBallistics and unity it all was the bomb
Explotó el lugar cuando mi micrófono estaba encendidoBlew up the spot when my mic was on
Fue una buena vida, una base, un sentimiento fuerteIt was a good life, foundation, feelin' was strong
(Seguí adelante) para no quedarme atrás(I kept on) so I don't get left behind
(Seguí) para que no me olviden con el tiempo(I kept on) so I don't get forgotten with time
(Seguí) para poder bendecir tu mente(I kept on) so I could just bless your mind
(Seguí) para la gente que repetía mis rimas(I kept on) for the people bustin' my rhymes
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
Haciéndolo en mi habitación en el '89Getting bout it in my room back in '89
Freestylin en el código ejercitando la menteFreestylin in the cipher exercisin' the mind
Simplemente me relajo con mis sombrías rimas de Brand NubianJust coolin with my grim Brand Nubian rhymes
B-boyin' y breakin', una tribu detrás de una naciónB-boyin' and breakin', a tribe behind a nation
Cavando en el lugar con DJ MotivationDiggin in the place with DJ Motivation
En vivo y en directo en tu emisora de radioLive and direct on your radio station
Rockeando con la banda, haciendo shows para los fansRockin with the band, doin' shows for fans
Micrófono en mi mano, de pie en mi postura de b-boyMic in my hand, standing in my b-boy stance
¿Quién hubiera pensado que los guisantes se propagarían como una enfermedad?Whoever thought that the Peas would spread like a disease
Y contagiar al mundo entero con hip-hop y soulAnd infect the whole globe with hip-hop and soul
Esto es para la gente que ama el sonido de los PeasThis is for the people that love the Peas' sound
Seguimos haciendo música, la mantenemosWe still makin' music, we holdin' it down
Esto está dedicado al Cold CrushThis is dedicated to the Cold Crush
Si no fuera por vosotros no existiríamosIf it wasn't for y'all, there wouldn't be us
Esto está dedicado a UTFOThis is dedicated to UTFO
Gran Maestro Flash y Kurtis BlowGrandmaster Flash and Kurtis Blow
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagamos que nuestras mamás se sientan orgullosas!Let's make our mommas proud!
¡Hagamos esto por la gente!Let's do this for the people!
¡Hagámoslo, hagámoslo ahora!Let's do, let's do it now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black Eyed Peas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: