Traducción generada automáticamente

Sur Ma Route
Black M
Auf meinem Weg
Sur Ma Route
Auf meinem Weg, jaSur ma route, oui
Gab's viel Bewegung, jaIl y a eu du move, oui
Ein Abenteuer im FilmDe l'aventure dans l'movie
Ein Leben voller WurzelnUne vie de roots
Auf meinem Weg, jaSur ma route, oui
Zähle ich die Sorgen nicht mehrJe n'compte plus les soucis
Was einen verrückt machen kann, jaDe quoi devenir fou, oui
Ein Leben voller WurzelnUne vie de roots
Auf meinem WegSur ma route
Auf meinem Weg hatte ich Momente des ZweifelsSur ma route, j'ai eu des moments de doute
Ich ging, ohne zu wissen, wohin, war stur, egal wasJ'marchais sans savoir vers où, j'étais têtu rien à foutre
Auf meinem Weg hatte ich kein Gepäck im FrachtraumSur ma route, j'avais pas d'bagage en soute
Und in meiner Tasche keinen Cent, nur die Familie, unter unsEt, dans ma poche, pas un sou, juste la famille, entre nous
Auf meinem Weg gab's viele StausSur ma route, y'a eu un tas d'bouchons
Die Wahrheit: Ich bin oft gestolpertLa vérité : j'ai souvent trébuché
Weißt du, wenn du den Boden berührstEst-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Gibt's nur wenige, bei denen du Zuflucht finden kannst?Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier ?
Du kannst nur auf deine lieben Eltern zählenTu peux compter que sur tes chers parents
Denn die Freunde verschwinden, einer nach dem anderenParce que les amis, eux, disparaissent un par un
Ja, manchmal liege ich mit der Stirn am BodenOui, il m'arrive d'avoir le front au sol
Weil Gott groß ist und, wenn man allein ist, stirbt man alleinParce que dieu est grand et, si on est seul, on meurt seul
Auf meinem Weg, jaSur ma route, oui
Gab's viel Bewegung, jaIl y a eu du move, oui
Ein Abenteuer im FilmDe l'aventure dans l'movie
Ein Leben voller WurzelnUne vie de roots
Auf meinem Weg, jaSur ma route, oui
Zähle ich die Sorgen nicht mehrJe n'compte plus les soucis
Was einen verrückt machen kann, jaDe quoi devenir fou, oui
Ein Leben voller WurzelnUne vie de roots
Auf meinem Weg haben sie mir heimlich einen Streich gespieltSur ma route, on m'a fait des coups en douce
Das Gefühl, dass mein Herz leidet, aber ich bin unter NarkoseL'impression qu'mon cœur en souffre, mais j'suis sous anesthésie
Auf meinem Weg traf ich einige AlteSur mon chemin, j'ai croisé pas mal d'anciens
Sie sprachen mir vom Morgen und dass alles so schnell gehtIls me parlaient du lendemain et que tout allait si vite
Sprich nicht mit mir von NostalgieNe me parle pas de nostalgie
Denn ich gestehe dir, mein Herz ist zu zerbrechlichParce que j't'avoue que mon cœur est trop fragile
Ich bin wie ein gestrandeter PiratJ'suis comme un pirate naufragé
Ja, meine Crew ist mehr als beschädigtOui, mon équipage est plus qu'endommagé
Ich trockne meine Tränen, senke die WaffenJe sèche mes larmes, j'baisse les armes
Ich will nicht einmal mehr wissen, warum sie mich testen, die anderenJ'veux même plus savoir pourquoi ils m'testent, les autres
Wenn es nichts mehr zu holen gibt, weiß ich, dass mir noch eine Sache bleibtSi y'a plus rien à prendre, je sais qu'il m'reste une chose
Und mein Weg ist zu lang, keine Zeit für eine Pause.Et, ma route, elle est trop longue, pas l'temps de faire une pause



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: