Traducción generada automáticamente

Postmarked Birmingham
Blackhawk
Sello postal de Birmingham
Postmarked Birmingham
Reconocí la escritura en el sobre blanco simple.I recognized the writing on the plain white envelope.
Me preguntaba dónde terminaría antes de llamar o escribir.I wondered where she'd wind up before she called or wrote.
La respuesta está en un círculo, con la palabra 'amor' en un selloThe answer's in a circle, with the word 'love' on a stamp
con sello postal de Birmingham.postmarked Birmingham.
Habría apostado por California, porque su hermana está en Bel Air.I'd have bet on California, 'cause her sister's in Bel Aire.
O podría ver Seattle, con su mamá y papá allá arriba.Or I could see Seattle, with her mom and dad up there.
Nunca mencionó Alabama, así que no entiendoShe never mentioned Alabama, so I don't understand
con sello postal de Birmingham.postmarked Birmingham.
Una carta de dos páginas escrita en su modesto papelA two page letter written on her modest stationary,
fechada el veintidós de abril.dated April twenty-two.
Me pide que no la odie, dice que lo sienteShe asks me not to hate her, says she's sorry
pero dejarlo es lo que sintió que tenía que hacer.but leavings what she felt she had to do.
Así que el día que se fue, se alejó doscientas millas al sur.So the day she left she made it two hundred miles south.
¿Se estableció allí? ¿Envió esta nota de camino fuera de la ciudad?Did she settle there? Did she mail this note on her way out oftown?
¿Qué posibilidad hay de encontrarla, cuando la única pista que tengoWhat chance is there to find her, when the only clue I have
es con sello postal de Birmingham?is postmarked Birmingham?
Una carta de dos páginas escrita en su modesto papelA two page letter written on her modest stationary,
fechada el veintidós de abril.dated April twenty-two.
Me pide que no la odie, dice que lo sienteShe asks me not to hate her, says she's sorry
pero dejarlo es lo que sintió que tenía que hacer.but leavings what she felt she had to do.
Una carta de dos páginas escrita en su modesto papelA two page letter written on her modest stationary,
fechada el veintidós de abril.dated April twenty-two.
Me pide que no la odie, dice que lo sienteShe asks me not to hate her, says she's sorry
pero dejarlo es lo que sintió que tenía que hacer.but leavings what she felt she had to do.
Ahora todos los días junto al buzón, parado en la acera, revisoNow every day down by the mailbox, standing on the curb I check
la esquina superior derecha de cada pieza de correo que recibothe upper right-hand corner of every piece of mail I get
esperando que haya ese círculo especial con la palabra 'amor' en un sellohopin' there's that certain circle with the word 'love' on astamp
con sello postal de Birmingham.postmarked Birmingham.
Con sello postal de Birmingham.Postmarked Birmingham.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blackhawk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: