Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lovesick Girls (Japanese Version)
BLACKPINK
Lovesick Meisjes (Japanse Versie)
Lovesick Girls (Japanese Version)
(Lovesick Meisjes)
(ラブシックガールズ)
(RABU SHIKKU GAARUZU)
(Lovesick Meisjes)
(ラブシックガールズ)
(RABU SHIKKU GAARUZU)
Eeuwig en altijd
えいえんにずっと
Eien ni zutto
Met de deur op een kier voor de liefde (liefde)
でぐちとざしたままのlove (love)
Deguchi tozashita mama no love (love)
Wat kunnen we zeggen?
What can we say?
What can we say?
Lijden door de liefde (liefde)
いたみにひれいするlove (love)
Itami ni hirei suru love (love)
Wat je ook gelooft
なにを信じようが
Nani o shinjiyou ga
De wonden van de liefde
愛の傷にどんな
Ai no kizu ni donna
Hebben geen betekenis, dus ga maar weg
意味もないと離れて
Imi mo nai to hanarete
Kijk, dat doet pijn, toch?
ほらいやけさすでしょ
Hora iyakesasu desho
De tijd is gekomen, hoe gaat het?
結着時よ 元気ね ちょっと
Ketsuchaku toki yo genki ne chotto
Een beetje pijn, dat is wat we verwachten
痛みに期待の背土
Itami ni kitai no haito
Het is maar een moment, maar de deur
たかが一瞬だけどドア
Taka ga isshun dakedo doa
Wat zoek je, waar dwaal je rond?
なんをさがしさまようのか
Nan o sagashi samayou no ka
Maar het kan me niet schelen, ik doe het steeds weer
But I don't care, I'll do it over and over
But I don't care, I'll do it over and over
Laten we voor altijd samen zijn
あたしたち永遠にしようね
Atashitachi eien ni shiyou ne
Wij zijn de lovesick meisjes
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
Hé, ik laat het niet zomaar eindigen, altijd
ねえ勝手に終わらせないよずっと
Nee katte ni owarasenai yo zutto
Wij zijn de lovesick meisjes
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
De betekenis van pijn begrijpen we vast
痛みを知ってわかる意味はきっと
Itami o shitte wakaru imi wa kitto
Maar we zijn geboren om alleen te zijn
But we were born to be alone
But we were born to be alone
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Maar waarom blijven we zoeken naar liefde?
But why we still looking for love?
But why we still looking for love?
Geen liefde, geen exen en zo
のーらぶれたーず、のーえっくすあんどおーず
Noora buretaazu, noo ekkusu andoozu
Geen liefde, nooit, geen excuses
のーらぶ、ねばー、まいえくせすのー
Noo rabu, nebaa, mai ekusesu noo
Geen diamantenringen, gewoon een steen
のーだいあもんどりんぐす、ざっとせっといんすとーん
Noo daia mondo ringusu, zatto setto insutoon
Dus blijf maar alleen, beter alleen dan samen
とーざれふと、べたーれふとあろーん
Toozarefuto, betaarefuto aroon
Ik wilde geen prinses zijn, ik ben onbetaalbaar
Didn't wanna be a princess, I'm priceless
Didn't wanna be a princess, I'm priceless
Een prins staat niet eens op mijn lijst
A prince not even on my list
A prince not even on my list
Liefde is een drug waar ik mee stop
Love is a drug that I quit
Love is a drug that I quit
Geen dokter kan helpen als ik lovesick ben
No doctor could help when I'm lovesick
No doctor could help when I'm lovesick
Het is maar een moment, maar de deur
たかが一瞬だけどドア
Taka ga isshun dakedo doa
Wat zoek je, waar dwaal je rond?
なんをさがしさまようのか
Nan o sagashi samayou no ka
Met bezorgde ogen, jij die uitademt
不安な目 息吐いたのがきみだ
Fuan na me ikihaita no ga kimi da
Ook al doet het pijn, we zijn voor altijd samen
痛くても永遠に一緒ね
Itakute mo eien ni issho ne
Wij zijn de lovesick meisjes
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
Hé, ik laat het niet zomaar eindigen, altijd
ねえ勝手に終わらせないよずっと
Nee katte ni owarasenai yo zutto
Wij zijn de lovesick meisjes
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
De betekenis van pijn begrijpen we vast
痛みを知ってわかる意味はきっと
Itami o shitte wakaru imi wa kitto
Maar we zijn geboren om alleen te zijn
But we were born to be alone
But we were born to be alone
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Ja, we zijn geboren om alleen te zijn
Yeah, we were born to be alone
Yeah, we were born to be alone
Maar waarom blijven we zoeken naar liefde?
But why we still looking for love?
But why we still looking for love?
Liefde is slippen en vallen
あいはslippin' and fallin'
Ai wa slippin' and fallin'
Liefde is het doden van je schatje
あいはkillin' your darlin'
Ai wa killin' your darlin'
Als de wonden genezen, vergeet ik alles
きずがいえたあとはぜんぶわすれるほどに
Kizu ga ieta ato wa zenbu wasureru hodo ni
Ik hoor niet wat je zegt
きこえない what you say
Kikoenai what you say
Alleen de pijn is gelukkig
いたみだけしあわせ
Itami dake shiawase
Jij die zo verdrietig kijkt, dat is zielig voor jou
かなしめをするきみのほうがかわいそうで
Kanashime o suru kimi no hou ga kawaisou de
Wij zijn de lovesick meisjes
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
Hé, ik laat het niet zomaar eindigen, altijd
ねえ勝手に終わらせないよずっと
Nee katte ni owarasenai yo zutto
Wij zijn de lovesick meisjes
ウィーアー・ザ・ラブシックガールズ
Uii aa za rabu shikku gaaruzu
De betekenis van pijn begrijpen we vast
痛みを知ってわかる意味はきっと
Itami o shitte wakaru imi wa kitto
(Eén, twee)
(One, two)
(One, two)
Lovesick meisjes
Lovesick girls
Lovesick girls
Zelfs als we uit elkaar gaan
とき離れても
Toki hanaretemo
Lovesick meisjes
Lovesick girls
Lovesick girls
Zelfs als de tranen opdrogen
涙が枯れても
Namida ga karetemo
Lovesick meisjes
Lovesick girls
Lovesick girls
Zelfs als we de pijn verbergen
痛みごまかしても
Itami gomakashitemo
Lovesick meisjes
Lovesick girls
Lovesick girls
Maar we blijven zoeken naar liefde
But we're still looking for love
But we're still looking for love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BLACKPINK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: