Traducción generada automáticamente

Gossamer Witchcraft
Blackthorn
Sorcellerie diaphane
Gossamer Witchcraft
Le velours mousseux de la tombe en marbre est mon déliceMossy velvet of the marble grave is my delight
Je ne crois pas qu'elle soit morteI don't believe that she is dead
(Elle attend la nuit)(She's waiting for the night)
Je sais qu'elle est retournée dans les boisI know she returned to the woods
Pour rejoindre ses amis lupinsTo join her wolfish friends
Dans le bosquet de lierre, je vois son visageIn the ivy grove I see her face
Ces mains d'un blanc neigeuxThose snow-white hands
Son corps nu est drapé dans une toile de glaceHer naked body's robed in ice web
Étoilé de sangSpangled with blood
Bénie par le nécronomiconBlessed by the necronomicon
Elle a vendu son cœur écarlateShe sold her scarlet heart
Le givre, il écrit lentement son nomFrostwork, it slowly writes her name
C'est un cauchemar infiniShe's an infinite nightmare
La romance de minuit des sorcièresThe midnight romance of witches
Se voit à travers le diaphaneIs seen through gossamer
Au carrefour du crépusculeAt the crossroads of twilight
L'amour est mis en bièreThe love is coffined
La vérité avanceTruth is striding
Sur des champs de désolation sans finUpon fields of endless blight
Ces flèches ont profondément pénétréThese arrows have sunk deep inside
Rappelant la façon dont il avait l'habitude de s'allonger avec moiReminding the way he used to lay with me
Sa mariéeHis bride
Vers le cœur de la forêtTo the forest heart
Vers l'autel du dernier vœuTo the altar of last wish
Cette plus blanche des lys piétinésThat whitest trampled lily
Est enterrée au-delà de toiIs buried beyond you
Où étais-tu quand il a pris ma mainWhere were you when it took my hand
Quand il m'a ordonné de me leverWhen he ordered me to stand
M'a rempli de sable ?!Stuffed me with sand?!
Et maintenant, quand tous les anges meurentAnd now, when all the angels die
As-tu quelque chose pour te souvenir de moi ?Do you have something to remember me by?
Des désirs à la libertéFrom desires to freedom
Viens à moi, mon esclave sans valeurCome to me my worthless slave
Pas pour être ma croixNot to be my cross
Mais pour nourrir mon érotismeBut to feed my erotic
Aditum nocendi perfido praestat fidesAditum nocendi perfido praestat fides
Cède à la tentationYield to temptation
Cède à tes rêves étrangesYield to your weird dreams
Tu sais que nous pouvonsYou know we can
Tomber, ouaisFall aye
Le baiser cache une morsureThe kiss hides a bite
La caresse couvre l'étreinte de la mortCaress covers embrace of death
Dans tes sentimentsWithin your feelings
Tu t'es condamnéYou doomed yourself
Du cœur de la forêtFrom the forest's heart
Loin du festin de la succubeAway from the succub's feast
La rosée sur ce diaphaneDew on this gossamer
N'est que de la roséeIs only dew
Les cordes cristallines d'un ruisseauCrystal strings of a stream
Coulent sous le sourire de la LuneFlow under the Moon's smile
En avant et vers le cielForward an' heavenward
Loin, très loinFar away
L'esprit des marais connaît son cheminWill-o'-the-wisp knows its way
Il lévite à travers un voile endormi et apaisantIt levitates through sleepy, pacificatory pall
Et elle pleure des larmes amères à un crucifix sur un murAnd she weeps bitter tears at a crucifix on a wall
Car elle ne sait pasFor she does not know
Que cela ne s'évanouira pasIt won't evanesce
Dans cette quête aérienne finaleIn this aerial last quest
Essaie de surmonter ta douleurTry to overcome your pain
Tu sais, mon Dieu passe à travers mes blessures les plus profondesYou know, my God comes through my deepest wounds
Mon chemin est inconnu mais peu importe où je vais, je serai avec toiMy path is unknown but no matter where I go, I'll be with you
Les cordes cristallines d'un ruisseauCrystal strings of a stream
Coulent sous le sourire de la LuneFlow under the Moon's smile
En avant et vers le cielForward and heavenward
Nous nous rencontrerons un jourWe'll meet one day
Tes yeux se posent sur les miensYour eyes are gazing upon mine
Quand tu es hors de vueWhen you are out of sight
Mes doigts touchent la ligneMy fingertips are touching the line
Séparant la nuitSeparating night
Mon heure est venue !My time has come!
Ta bouche sans humidité continue de quémander plusYour wetless mouth keeps on begging for more
Mais mon cœur a quitté cet endroit moiteBut my heart's left this clammy place
Et ne peut plus revenir.And can return no more




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blackthorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: