Traducción generada automáticamente

Bluebird
Blanche
Pájaro Azul
Bluebird
Buenos días, cariñoGood morning, honey
Buenos días, querido, ¿tuviste una buena noche de sueño?Good morning darlin, did you have a good nights sleep?
Sí, dormí muy profundamenteYes, I slept very deep
¿Tuviste dulces sueños?Did you have sweet dreams?
Eso depende de lo que quieras decir, ese pájaro azul vino y susurró en mi oídoThat depends what you mean, that bluebird came and whispered in my ear
¿Te dijo que moriría por ti, mi querido?Did it tell you that I'd die for you my dear?
(¿te lo dijo? seguro que sí. Bueno entonces)(did he tell you that? he surely did. alright then)
Se posó en el alféizar de mi ventana,He perched on my window sill,
él dijo 'no esperes hasta que ese hombre que amas se haya ido'he went "dont you wait until that man you love has gone away"
Pájaro azul, ¿qué puedo hacer más que rezar?bluebird, what can I do but pray?
No me importa lo que ese pájaro esté diciendo,I dont care what that birds saying,
No hay necesidad de rezar,There aint no need for praying,
Excepto rezar para que ese pájaro azul se mantenga alejado,Except to pray that bluebird stays away,
Para siempre junto a ti siempre me acostaréForever next to you I'll always lay
Buenas noches, mi queridoGoodnight my darlin
Buenas noches, cariño, cierra los ojos y duermeGoodnight my honey, close your eyes and go to sleep
Esta noche dormiré muy profundamente (¡vamos!)Tonight I'll sleep very deep (go!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blanche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: