Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ashita, Tenki ni Nare
Bleach
Mañana, Cambia el Clima
Ashita, Tenki ni Nare
Incluso en momentos sin importancia, con solo tu presencia
なにげないときもきみがいるだけで
nanigenai toki mo kimi ga iru dake de
me lleno de colores brillantes
いろあざやかにいろどられるの
iroazayaka ni irodorareru no
Diferente a lo que era hasta ahora, algo desconocido para mí
いままでとはちがうあたしのしらない
ima made to wa chigau atashi no shiranai
aquí estoy, reflejada en el espejo
あたしがいるよかがみのなかに
atashi ga iru yo kagami no naka ni
Las lágrimas derramadas por un amor roto
こいにやぶれてながしたなみだが
koi ni yaburete nagashita namida ga
se convierten en una sonrisa
ほほえんでる
hohoenderu
Todo mi amor, todo tu amor, siempre tan feliz
All My Love, All Your Love いつも幸せな
All My Love, All Your Love itsumo shiawase na
nuestro amor es como un rayo de sol
あいはひだまりみたいだね
ai wa hidamari mitai da ne
Siempre con un corazón puro como el mío
いつだってじゅんすいなこころのあたしで
itsu datte junsui na kokoro no atashi de
quiero sentir todo tu amor
きみのあいをすべてかんじたい
kimi no ai wo subete kanjitai
Incluso por la sonrisa de los dos, que mañana, cambie el clima.
ふたりのえがおのためにもあした、てんきになれ
futari no egao no tame ni mo ashita, tenki ni nare
Aunque mire al cielo azul, mis sentimientos no se despejan
あおぞらをみてもきもちははれず
aozora wo mitemo kimochi wa harezu
permanecen nublados como tu sonrisa...
くもったままのえがおのままで
kumotta mama no egao no mama de
No quiero lastimarme, no quiero enamorarme
きずつきたくなくてこいなんてしないと
kizutsukitakunakute koi nante shinai to
pero me encontré inclinándome hacia ti
うずくまってはうつむいてたよ
uzukumatte wa utsumuiteta yo
Estar sola hasta encontrarte era normal para mí
きみにあうまでひとりでいるのがふつうだったの
kimi ni au made hitori de iru no ga futsuu datta no
Siempre a mi lado
いつだってそばにいて
itsu datte soba ni ite
siempre tomándome la mano izquierda... seguramente
いつもひだりてをつないでくれたのなら...きっと
itsumo hidarite wo tsunaide kureta no nara... kitto
podría terminar llorando
なきだしてしまうかもね
nakidashite shimau kamo ne
el miedo a la ansiedad esconde la felicidad
しあわせのうらにひそんでるふあんがこわくて
shiawase no ura ni hisonderu fuan ga kowakute
Porque siempre quiero sonreír, que mañana, cambie el clima.
いつもえがおでいたいからあした、てんきになれ
itsumo egao de itai kara ashita, tenki ni nare
~el sol que tiñe nuestras mejillas, tú y yo~
きみとあたしのほほをそめるたいよう
kimi to atashi no hoho wo someru taiyou
Siempre a mi lado, siempre a mi lado
いつだってそばにいていつもそばにいて
itsu datte soba ni ite itsumo soba ni ite
haciendo temblar mi corazón
あたしのむねをふるわせて
atashi no mune wo furuwasete
siempre abrazando correctamente
いつだっておくびょうなあいとなきむしな
itsu datte okubyou na ai to nakimushi na
un amor cobarde y una yo llorona
あたしをちゃんとだきしめて
atashi wo chanto dakishimete
Todo mi amor, todo tu amor. lleno de felicidad
All My Love, All Your Love. しあわせにみちた
All My Love, All Your Love. shiawase ni michita
nuestro amor es como un rayo de sol
あいはひだまりみたいだね
ai wa hidamari mitai da ne
Siempre con un corazón puro como el mío
いつだってじゅんすいなこころのあたしで
itsu datte junsui na kokoro no atashi de
quiero sentir todo tu amor
きみのあいをすべてかんじたい
kimi no ai wo subete kanjitai
Incluso por la sonrisa de los dos, que mañana, cambie el clima.
ふたりのえがおのためにもあした、てんきになれ
futari no egao no tame ni mo ashita, tenki ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bleach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: