Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shion
BLESSCODE
Shion
Shion
Con las nubes grises extendiéndose a mis espaldas
灰色に広がる雲を背に
Haiiro ni hirogaru kumo o se ni
Solo un poco más... eso es lo que deseaba
もう少しだけ... そう願った
Mou sukoshi dake... Sou negatta
Envuelvo suavemente el ligero calor que dejaste en mis manos
掌に残したわずかな熱をそっと包んだ
Tenohira ni nokoshita wazuka na netsu o sotto tsutsunda
Bajo el cielo que comienza a llorar
泣き出す空の下で
Nakidasu sora no shita de
Sentía que era el fin
終わりの時感じてた
Owari no toki kanjiteta
Incluso las lágrimas de tristeza que nunca olvidaré
ずっと忘れない悲しみの涙も
Zutto wasurenai kanashimi no namida mo
Y las noches en las que seguí gritando
叫び続けた夜も
Sakebi tsudzuketa yoru mo
El viento que comienza a teñirse me arrebata
色付き始めた風がこの身を奪って
Irodzuki hajimeta kaze ga kono mi o ubatte
Miré hacia el cielo que no ha cambiado desde aquel entonces
あの頃と変わらない空を見上げた
Ano koro to kawaranai sora o miageta
Bajo el sol que se hunde en un color rojizo
茜色沈む太陽に
Akaneiro shizumiyuku taiyou ni
Acumulé respuestas falsas
偽りの答えを重ねた
Itsuwari no kotae o kasaneta
¿Cuánto tiempo y lágrimas serán necesarios para devolver la calma a mi corazón?
どれだけの時間と涙が心を戻してくれるの
Dore dake no jikan to namida ga kokoro o modoshite kureru no?
Nos miramos y confirmamos
見つめて確かめ合う
Mitsumete tashikameau
El amor que envuelve nuestros dedos
指に纏う愛しさを
Yubi ni mato'u itoshisa o
Ni la fecha de una promesa irrompible
もう戻れない約束の日付も
Mou modorenai yakusoku no hidzuke mo
Ni las noches en las que seguí amando
愛し続けた夜も
Aishi tsudzuketa yoru mo
El viento que comienza a helarse me atraviesa
凍て付き始めた風がこの身を刺して
Itetsuki hajimeta kaze ga kono mi o sashite
Miré hacia un cielo que parece no tener fin
何処までも続いてく空を見上げた
Doko made mo tsudzuiteku sora o miageta
¿Por qué nací aquí?
どうしてここへ生まれたの
Doushite koko e umareta no?
¿Hacia dónde debo dirigirme?
何処へ向かえばいい
Doko e mukaeba ii?
La luz que iluminaba la oscuridad se ha desvanecido
暗闇を照らす光は消え去た
Kurayami o terasu hikari wa kieuseta
Ahora deseo con fuerza
今強く願う
Ima tsuyoku negau
Hacia aquella estrella
あの星に向かって
Ano hoshi ni mukatte
Aunque sé que ya no puedo escucharla
もう聞こえないと分かってるけれど
Mou kikoenai to wakatteru keredo
Incluso las lágrimas de tristeza que nunca olvidaré
ずっと忘れない悲しみの涙も
Zutto wasurenai kanashimi no namida mo
Y las noches en las que seguí gritando
叫び続けた夜も
Sakebi tsudzuketa yoru mo
El viento que comienza a teñirse me arrebata
色付き始めた風がこの身を奪って
Irodzuki hajimeta kaze ga kono mi o ubatte
El mismo cielo que en aquel entonces
あの頃と変わらない空を
Ano koro to kawaranai sora o
Como pétalos de flores danzantes
舞い散る花びらのように
Maichiru hanabira no you ni
Las promesas se rompen frágilmente
約束は脆く砕けて
Yakusoku wa moroku kudakete
El momento en que resurgen de manera vibrante
鮮やかに蘇る時は
Azayaka ni yomigaeru toki wa
Aún parece alcanzable
今でも掴めそうで
Ima demo tsukamesou de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BLESSCODE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: