Tradução automática

BARRIO ANTIOQUIA 2 (part. Ovy On The Drums)
Blessd
NEIGHBORHOOD ANTIOQUIA 2 (feat. Ovy On The Drums)
BARRIO ANTIOQUIA 2 (part. Ovy On The Drums)
God bless you forever, amenDios te bendiga por siempre, amén
No weapon forged against you will ever prosperNinguna arma forjada contra ti jamás prosperará
That's the gift from Jesus to the chosen ones, to the prophets, manEse es el regalo de Jesús a los elegidos, a los profetas, papi
Mondo BlessedMondo Blessed
Since I got mine, thank GodDesde que a mí se me dio, gracias a Dios
I haven't come down from the planeDe un avión, no me he vuelto a bajar
Mom doesn't have to workMami no tiene que trabajar
The Mastercard has no limitNo tiene límite la Mastercard
And now I live like I wanted, with the cars I wantedY ahora vivo como quería, con los carros que quería
My house, a jewelry store, ehMi casa, una joyería, eh
I always come back to visit, even though time limits meYo siempre vuelvo de visita, aunque el tiempo me limita
I want you to remember thatQuiero que recuerden que
I don't forget the neighborhood, that's where the people I love areYo no me olvido del barrio, ahí está la gente que quiero
Those who never doubted, those who always believedLos que nunca dudaron, los que siempre creyeron
Today I fill the stages and I'm counting moneyHoy lleno los escenarios y estoy contando dinero
All of that is thanks to the neighborhood, all of this is thanks to themTodo eso es gracias al barrio, todo esto es gracias a ellos
I'm from here, from the neighborhood that saw me growYo soy de aquí, del barrio que me vio crecer
And a grateful son always returns homeY un hijo agradecido a casa siempre va a volver
Here I walked, fell, and learned to runAquí yo caminé, caí y aprendí a correr
And I know that God is the way, trust in HimY sé que Dios es el camino, confía en Él
I had setbacks and bad moments, manyTuve tropiezos y malos momentos, muchos
I grew up with little and without my dad's loveCrecí con lo poco y sin el amor de mi cucho
But that didn't affect me, at least emotionallyPero eso no me afectó, al menos en lo emocional
It made me a little man to fight in the streetsMe hizo un hombrecito pa' en la calle guerrear
The days were dark, the nights brightLos días eran oscuros, las noches claras
Because I didn't sleep, I just thoughtPorque yo no dormía, solamente pensaba
About when the day would come that life would change for meEn cuándo será el día que la vida me va a cambiar
And that my mom would finally stop workingY que la cucha ya tendrá que dejar de trabajar
Headaches, depression over moneyDolores de cabeza, depresiones por dinero
But God told me: Son, this is temporaryPero Dios me decía: Hijo, esto es pasajero
Tears in my eyes because, deep down, I knewLágrimas en los ojos porque, en el fondo, sabía
That after the storm, the light would come to meQue después de la tormenta, la luz me llegaría
And look, I'm already smiling in the same neighborhood with all my peopleY mira, yo ya sonrío en el mismo barrio con todos los míos
I fought, I battled, and I won, I didn't give upLuché, peleé y gané, no me di por vencido
And now all the success is welcomeY ahora todo el éxito es bienvenido
So, be brave like a lion and inside you will find the way outPor eso, échale valor como un león y en tu interior estará la salida
Fight hard with courage, like a warrior, and always put your family firstPelea fuerte con valor, como un warrior, y pon primero siempre a tu familia
Many times I overcame and healed from the impact of my fallsMuchas veces yo me superé y sané del impacto de mis caída'
And thanks to that, I learned and understood everything the elders saidY gracias a eso, yo aprendí y entendí todo lo que los anciano' decían
I don't forget the neighborhood, that's where the people I love areYo no me olvido del barrio, ahí está la gente que quiero
Those who never doubted, those who always believedLos que nunca dudaron, los que siempre creyeron
Today I fill the stages and I'm counting moneyHoy lleno los escenarios y estoy contando dinero
All of that is thanks to the neighborhood, all of this is thanks to themTodo eso es gracias al barrio, todo esto es gracias a ellos
I'm moving forward, sing whoever singsYo voy pa'lante, cante quien cante
Up top, my mission: the peakPa' encima, mi misión: La cima
I'll keep my focus, I won't lose my touchMantendré el enfoque, no perderé el toque
I talked to the boss to bless meHablé con el duro pa' que me bendiga
With my head held high, the street on my backCon la frente en alto, la calle encima
I don't believe in failure, I grew up on the cornerNo creo en el fracaso, me crié en la esquina
I rise step by step, surrounded by envySubo paso a paso, rodea'o de envidia
It doesn't matter anymore, my day has comeYa no tiene caso, me llegó mi día
Let's go out againVamo' a salir otra vez
We shake off that dark shadowNos quitamos esa sombra oscura de encima
What's Gucci? What's up?What's Gucci? ¿Qué la que?
And you know what? All good¿Y sabe qué? Todo R
Green light, man, Blessd, manLuz verde, ome, Blessd, ome
This is the voice, buddyEsta es la voz, parcero
You're in the voice, buddyEstás en la voz, parcero
Let the bad throw it out front and say: Blessd, that will be your greatest virtueQue tire la mala de frente y diga: Blessd, esa será la mayor de sus bondades
(O-O-Ovy On The Drums)(O-O-Ovy On The Drums)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blessd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: