Tradução automática

BARRIO ANTIOQUIA 2 (part. Ovy On The Drums)
Blessd
BARRIO ANTIOQUIA 2 (feat. Ovy On The Drums)
BARRIO ANTIOQUIA 2 (part. Ovy On The Drums)
Dieu te bénisse pour toujours, amenDios te bendiga por siempre, amén
Aucune arme forgée contre toi ne prospérera jamaisNinguna arma forjada contra ti jamás prosperará
C'est le cadeau de Jésus aux élus, aux prophètes, mecEse es el regalo de Jesús a los elegidos, a los profetas, papi
Mondo BlessedMondo Blessed
Depuis que j'ai reçu, merci à DieuDesde que a mí se me dio, gracias a Dios
D'un avion, je ne suis jamais redescenduDe un avión, no me he vuelto a bajar
Maman n'a plus besoin de travaillerMami no tiene que trabajar
La Mastercard n'a pas de limiteNo tiene límite la Mastercard
Et maintenant je vis comme je le voulais, avec les voitures que je voulaisY ahora vivo como quería, con los carros que quería
Ma maison, une bijouterie, ehMi casa, una joyería, eh
Je reviens toujours en visite, même si le temps me limiteYo siempre vuelvo de visita, aunque el tiempo me limita
Je veux qu'on se souvienne queQuiero que recuerden que
Je n'oublie pas le quartier, là où sont les gens que j'aimeYo no me olvido del barrio, ahí está la gente que quiero
Ceux qui n'ont jamais douté, ceux qui ont toujours cruLos que nunca dudaron, los que siempre creyeron
Aujourd'hui je remplis les scènes et je compte de l'argentHoy lleno los escenarios y estoy contando dinero
Tout ça, c'est grâce au quartier, tout ça, c'est grâce à euxTodo eso es gracias al barrio, todo esto es gracias a ellos
Je viens d'ici, du quartier qui m'a vu grandirYo soy de aquí, del barrio que me vio crecer
Et un fils reconnaissant rentre toujours chez luiY un hijo agradecido a casa siempre va a volver
Ici j'ai marché, tombé et appris à courirAquí yo caminé, caí y aprendí a correr
Et je sais que Dieu est le chemin, fais-lui confianceY sé que Dios es el camino, confía en Él
J'ai eu des obstacles et des mauvais moments, beaucoupTuve tropiezos y malos momentos, muchos
J'ai grandi avec peu et sans l'amour de mon pèreCrecí con lo poco y sin el amor de mi cucho
Mais ça ne m'a pas affecté, du moins émotionnellementPero eso no me afectó, al menos en lo emocional
Ça m'a fait un petit homme pour me battre dans la rueMe hizo un hombrecito pa' en la calle guerrear
Les jours étaient sombres, les nuits clairesLos días eran oscuros, las noches claras
Parce que je ne dormais pas, je pensais seulementPorque yo no dormía, solamente pensaba
À quand viendra le jour où la vie va changer pour moiEn cuándo será el día que la vida me va a cambiar
Et que ma mère n'aura plus besoin de travaillerY que la cucha ya tendrá que dejar de trabajar
Des maux de tête, des dépressions à cause de l'argentDolores de cabeza, depresiones por dinero
Mais Dieu me disait : Fils, c'est passagerPero Dios me decía: Hijo, esto es pasajero
Des larmes aux yeux parce qu'au fond, je savaisLágrimas en los ojos porque, en el fondo, sabía
Qu'après la tempête, la lumière viendrait à moiQue después de la tormenta, la luz me llegaría
Et regarde, je souris déjà dans le même quartier avec tous les miensY mira, yo ya sonrío en el mismo barrio con todos los míos
J'ai lutté, combattu et gagné, je ne me suis pas laissé abattreLuché, peleé y gané, no me di por vencido
Et maintenant tout le succès est le bienvenuY ahora todo el éxito es bienvenido
Alors, fais preuve de courage comme un lion et en toi se trouvera la sortiePor eso, échale valor como un león y en tu interior estará la salida
Bats-toi fort avec courage, comme un guerrier, et mets toujours ta famille en premierPelea fuerte con valor, como un warrior, y pon primero siempre a tu familia
Souvent, je me suis surpassé et j'ai guéri de l'impact de mes chutesMuchas veces yo me superé y sané del impacto de mis caída'
Et grâce à ça, j'ai appris et compris tout ce que les anciens disaientY gracias a eso, yo aprendí y entendí todo lo que los anciano' decían
Je n'oublie pas le quartier, là où sont les gens que j'aimeYo no me olvido del barrio, ahí está la gente que quiero
Ceux qui n'ont jamais douté, ceux qui ont toujours cruLos que nunca dudaron, los que siempre creyeron
Aujourd'hui je remplis les scènes et je compte de l'argentHoy lleno los escenarios y estoy contando dinero
Tout ça, c'est grâce au quartier, tout ça, c'est grâce à euxTodo eso es gracias al barrio, todo esto es gracias a ellos
J'avance, chante qui veut chanterYo voy pa'lante, cante quien cante
Vers le sommet, ma mission : le sommetPa' encima, mi misión: La cima
Je garderai le focus, je ne perdrai pas le rythmeMantendré el enfoque, no perderé el toque
J'ai parlé au boss pour qu'il me bénisseHablé con el duro pa' que me bendiga
La tête haute, la rue sur les épaulesCon la frente en alto, la calle encima
Je ne crois pas à l'échec, j'ai grandi au coin de la rueNo creo en el fracaso, me crié en la esquina
Je monte pas à pas, entouré d'envieSubo paso a paso, rodea'o de envidia
Ça ne sert plus à rien, mon jour est arrivéYa no tiene caso, me llegó mi día
On va sortir encore une foisVamo' a salir otra vez
On se débarrasse de cette ombre sombreNos quitamos esa sombra oscura de encima
What's Gucci ? Quoi de neuf ?What's Gucci? ¿Qué la que?
Et tu sais quoi ? Tout va bien¿Y sabe qué? Todo R
Feu vert, mec, Blessd, mecLuz verde, ome, Blessd, ome
C'est la voix, mon poteEsta es la voz, parcero
Tu es dans la voix, mon poteEstás en la voz, parcero
Que ceux qui veulent du mal se manifestent et disent : Blessd, ce sera la plus grande de leurs bontésQue tire la mala de frente y diga: Blessd, esa será la mayor de sus bondades
(O-O-Ovy On The Drums)(O-O-Ovy On The Drums)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blessd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: